Parlør

no I banken   »   ar ‫في المصرف‬

60 [seksti]

I banken

I banken

‫60 [ستون]‬

60 [stun]

‫في المصرف‬

[fi almasarf]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. ‫أ-ي---ن أ-ت--ح-اب-ً-‬ ‫---- أ- أ--- ح------- ‫-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.- ---------------------- ‫أريد أن أفتح حساباً.‬ 0
ar-- 'a- 'a---h---a-aa-. a--- '-- '----- h------- a-i- '-n '-f-a- h-a-a-n- ------------------------ arid 'an 'aftah hsabaan.
Her er passet mitt. ‫إ-يك-جواز---ري.‬ ‫---- ج--- س----- ‫-ل-ك ج-ا- س-ر-.- ----------------- ‫إليك جواز سفري.‬ 0
'----k ja-a----f-i. '----- j---- s----- '-i-i- j-w-z s-f-i- ------------------- 'iilik jawaz safri.
Og her er adressen min. ‫-هذا ه---نوان-.‬ ‫---- ه- ع------- ‫-ه-ا ه- ع-و-ن-.- ----------------- ‫وهذا هو عنواني.‬ 0
wha--a h- eu-wani. w----- h- e------- w-a-h- h- e-n-a-i- ------------------ whadha hu eunwani.
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. ‫أريد -ن-أ-دع -ق---ً -ي--سا---‬ ‫---- أ- أ--- ن----- ف- ح------ ‫-ر-د أ- أ-د- ن-و-ا- ف- ح-ا-ي-‬ ------------------------------- ‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ 0
a----'-n '-wda- nqwdaan -i hasa-i. a--- '-- '----- n------ f- h------ a-i- '-n '-w-a- n-w-a-n f- h-s-b-. ---------------------------------- arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. ‫أ--د -ن------ن-و-ا--م- ح-ابي.‬ ‫---- أ- أ--- ن----- م- ح------ ‫-ر-د أ- أ-ح- ن-و-ا- م- ح-ا-ي-‬ ------------------------------- ‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ 0
ar-- '-- ---hab-n-wd-an -in-h----i. a--- '-- '----- n------ m-- h------ a-i- '-n '-s-a- n-w-a-n m-n h-s-b-. ----------------------------------- arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Jeg ønsker en kontoutskrift. ‫أر---أن-أ-تلم-ب-ا---ي-ا--ص-فية-‬ ‫---- أ- أ---- ب------ ا--------- ‫-ر-د أ- أ-ت-م ب-ا-ا-ي ا-م-ر-ي-.- --------------------------------- ‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ 0
ar-d--a- '-st-lim ------- -l--s--fi-t-. a--- '-- '------- b------ a------------ a-i- '-n '-s-a-i- b-a-a-i a-m-s-a-i-t-. --------------------------------------- arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. ‫------ن----- -يك-ً سيا--ا--‬ ‫---- أ- أ--- ش---- س-------- ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-‬ ----------------------------- ‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ 0
ar-d -an-----af -hy--an-s-a---an. a--- '-- '----- s------ s-------- a-i- '-n '-s-a- s-y-a-n s-a-y-a-. --------------------------------- arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Hvor mye koster det i gebyr? ‫---ه--ا--سو- ؟‬ ‫-- ه- ا----- ؟- ‫-م ه- ا-ر-و- ؟- ---------------- ‫كم هي الرسوم ؟‬ 0
k- hi -l-u-u- ? k- h- a------ ? k- h- a-r-s-m ? --------------- km hi alrusum ?
Hvor skal jeg skrive under? ‫-ي- --قع ؟‬ ‫--- أ--- ؟- ‫-ي- أ-ق- ؟- ------------ ‫أين أوقع ؟‬ 0
ayn --wqa- ? a-- '----- ? a-n '-w-a- ? ------------ ayn 'awqae ?
Jeg venter en overføring fra Tyskland. ‫-ني أن--ر--و--ة م----م-----‬ ‫--- أ---- ح---- م- أ-------- ‫-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-‬ ----------------------------- ‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ 0
'--n- --n--z-r--a-a----- --n--a--an-a. '---- '------- h-------- m-- '-------- '-i-i '-n-a-i- h-w-l-t-n m-n '-l-a-i-. -------------------------------------- 'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Her er kontonummeret mitt. ‫-ذ- هو-رق----ا--.‬ ‫--- ه- ر-- ح------ ‫-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-‬ ------------------- ‫هذا هو رقم حسابي.‬ 0
hdha--u--aq--has-b-a. h--- h- r--- h------- h-h- h- r-q- h-s-b-a- --------------------- hdha hu raqm hasabia.
Er pengene kommet frem? ‫---وص-ت ا-ن--د--‬ ‫-- و--- ا----- ؟- ‫-ل و-ل- ا-ن-و- ؟- ------------------ ‫هل وصلت النقود ؟‬ 0
h- w-s-l-t-a-n-qu--? h- w------ a------ ? h- w-s-l-t a-n-q-d ? -------------------- hl wasalat alnuqud ?
Jeg ønsker å veksle disse pengene. ‫أري- أن أ-د---ذه--ل-ق--.‬ ‫---- أ- أ--- ه-- ا------- ‫-ر-د أ- أ-د- ه-ه ا-ن-و-.- -------------------------- ‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ 0
ar----an-'-b--a--had--h-----qud. a--- '-- '------ h----- a------- a-i- '-n '-b-d-l h-d-i- a-n-q-d- -------------------------------- arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Jeg trenger US-dollar. ‫إن--ب-ا-ة إل- ---ا------كي-‬ ‫--- ب---- إ-- د---- أ------- ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.- ----------------------------- ‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ 0
'--n- b-h---t-----aa-dular-'a---k-. '---- b------ '----- d---- '------- '-i-i b-h-j-t '-i-a- d-l-r '-m-r-i- ----------------------------------- 'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Kan jeg få det i små sedler? ‫-ن --لك--إعط-ي--و-ا-اً ------ص-----‬ ‫-- ف---- إ---- أ------ ن---- ص------ ‫-ن ف-ل-، إ-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-‬ ------------------------------------- ‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ 0
m----da---,--ii----i a--aq--n---q---t -a-hi-a-an. m- f------- '------- a------- n------ s---------- m- f-d-l-k- '-i-t-n- a-r-q-a- n-q-i-t s-g-i-a-a-. ------------------------------------------------- mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Finnes det minibank her? ‫-ين ه----ر- صر---آ----‬ ‫--- ه- أ--- ص--- آ-- ؟- ‫-ي- ه- أ-ر- ص-ا- آ-ي ؟- ------------------------ ‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ 0
a----u-'a-r-- s---f-----? a-- h- '----- s---- a-- ? a-n h- '-q-a- s-r-f a-i ? ------------------------- ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Hvor mye penger kan man få utbetalt? ‫كم--لمبل--ال------ن----ه--‬ ‫-- ا----- ا--- ي--- س--- ؟- ‫-م ا-م-ل- ا-ذ- ي-ك- س-ب- ؟- ---------------------------- ‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ 0
k- -lm---ag---l-h- -----sah--h ? k- a-------- a---- y--- s----- ? k- a-m-b-a-h a-d-y y-k- s-h-u- ? -------------------------------- km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Hvilke kredittkort kan man bruke? ‫ما -ي ---طاقا--ا---ت-ا-ية ا-ت----ك- ا--عم-ل-ا؟‬ ‫-- ه- ا------- ا--------- ا--- ي--- ا---------- ‫-ا ه- ا-ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا-ي- ا-ت- ي-ك- ا-ت-م-ل-ا-‬ ------------------------------------------------ ‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ 0
ma -- -l-it---t -l--timan-a- a--- ---n --s----al--? m- h- a-------- a----------- a--- y--- a----------- m- h- a-b-t-q-t a-a-t-m-n-a- a-t- y-k- a-s-i-m-l-a- --------------------------------------------------- ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -