Parlør

no I banken   »   ar ‫في المصرف‬

60 [seksti]

I banken

I banken

‫60 [ستون]‬

60 [stun]

‫في المصرف‬

fi albank

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. ‫-ر-د -- -فت- ------. ‫____ أ_ أ___ ح_____ ‫-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-. --------------------- ‫أريد أن أفتح حساباً. 0
u----an--ftah --sa---. u___ a_ a____ h_______ u-i- a- a-t-h h-s-b-n- ---------------------- urid an aftah hisaban.
Her er passet mitt. هذا جو-ز -ف-ي. ه__ ج___ س____ ه-ا ج-ا- س-ر-. -------------- هذا جواز سفري. 0
h---a-ja--- --fa--. h____ j____ s______ h-d-a j-w-z s-f-r-. ------------------- hadha jawaz safari.
Og her er adressen min. ‫-هذ- ه-----ا-ي. ‫____ ه_ ع______ ‫-ه-ا ه- ع-و-ن-. ---------------- ‫وهذا هو عنواني. 0
wahadha hu---eunwani. w______ h___ e_______ w-h-d-a h-w- e-n-a-i- --------------------- wahadha huwa eunwani.
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. أر-د---د-ع ا-أموال-في-حس--ي. أ___ إ____ ا______ ف_ ح_____ أ-ي- إ-د-ع ا-أ-و-ل ف- ح-ا-ي- ---------------------------- أريد إيداع الأموال في حسابي. 0
urid -ida---lamwa---- --s-b-. u___ i____ a______ f_ h______ u-i- i-d-e a-a-w-l f- h-s-b-. ----------------------------- urid iidae alamwal fi hisabi.
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. أ-ي- -ح--ا-أم-ال م--حس---. أ___ س__ ا______ م_ ح_____ أ-ي- س-ب ا-أ-و-ل م- ح-ا-ي- -------------------------- أريد سحب الأموال من حسابي. 0
u-id-s--b a-a-wal-m----is--i. u___ s___ a______ m__ h______ u-i- s-h- a-a-w-l m-n h-s-b-. ----------------------------- urid sahb alamwal min hisabi.
Jeg ønsker en kontoutskrift. أ--د جمع ك-وف-ت --ح--ب --بنكية. أ___ ج__ ك_____ ا_____ ا_______ أ-ي- ج-ع ك-و-ا- ا-ح-ا- ا-ب-ك-ة- ------------------------------- أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. 0
u-id --m-e-----u-a----------a---n--a-. u___ j____ k_______ a______ a_________ u-i- j-m-e k-s-u-a- a-h-s-b a-b-n-i-t- -------------------------------------- urid jamie kushufat alhisab albankiat.
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. ‫-ريد-أن أ-رف-ش-ك-ً--ي-ح---. ‫____ أ_ أ___ ش___ س______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً- ---------------------------- ‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. 0
u-id -- --raf shay-aa--s---hyaan. u___ a_ a____ s_______ s_________ u-i- a- a-r-f s-a-k-a- s-y-h-a-n- --------------------------------- urid an asraf shaykaan siyahyaan.
Hvor mye koster det i gebyr? كم-هي-ال--و-؟ ك_ ه_ ا______ ك- ه- ا-ر-و-؟ ------------- كم هي الرسوم؟ 0
k-- hi--lr----? k__ h_ a_______ k-m h- a-r-s-m- --------------- kam hi alrusum?
Hvor skal jeg skrive under? أ----ج- --- -----ق-؟ أ__ ي__ ع__ أ_ أ____ أ-ن ي-ب ع-ي أ- أ-ق-؟ -------------------- أين يجب علي أن أوقع؟ 0
a------j-----la- -n--waqie? a___ y____ e____ a_ u______ a-n- y-j-b e-l-y a- u-a-i-? --------------------------- ayna yajib ealay an uwaqie?
Jeg venter en overføring fra Tyskland. ‫-----ن--ر-حوالة م----م-نيا. ‫___ أ____ ح____ م_ أ_______ ‫-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا- ---------------------------- ‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. 0
an- a-t-z-- h-wal---min -lm--i-. a__ a______ h______ m__ a_______ a-a a-t-z-r h-w-l-t m-n a-m-n-a- -------------------------------- ana antazir hawalat min almania.
Her er kontonummeret mitt. ‫--ا ه- ر---حسا--. ‫___ ه_ ر__ ح_____ ‫-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي- ------------------ ‫هذا هو رقم حسابي. 0
h--h--huwa r-qm hi-a-i. h____ h___ r___ h______ h-d-a h-w- r-q- h-s-b-. ----------------------- hadha huwa raqm hisabi.
Er pengene kommet frem? ه----لت -ل-م--ل؟ ه_ و___ ا_______ ه- و-ل- ا-أ-و-ل- ---------------- هل وصلت الأموال؟ 0
ha---asalat----m-a-? h__ w______ a_______ h-l w-s-l-t a-a-w-l- -------------------- hal wasalat alamwal?
Jeg ønsker å veksle disse pengene. أ-يد تغ-ي- ه-- ---مو-ل. أ___ ت____ ه__ ا_______ أ-ي- ت-ي-ر ه-ه ا-أ-و-ل- ----------------------- أريد تغيير هذه الأموال. 0
ur----aghyi--h-d-i---lamwal. u___ t______ h_____ a_______ u-i- t-g-y-r h-d-i- a-a-w-l- ---------------------------- urid taghyir hadhih alamwal.
Jeg trenger US-dollar. ‫أ-ا -ح--ة-إ-- -ولا--أ---ك-. ‫___ ب____ إ__ د____ أ______ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-. ---------------------------- ‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. 0
a-a------a- ii--a -ular-a-i--ki. a__ b______ i____ d____ a_______ a-a b-h-j-t i-l-a d-l-r a-i-i-i- -------------------------------- ana bihajat iilaa dular amiriki.
Kan jeg få det i små sedler? ‫---فضل-- اعط-ي ---اقاً--قد-- ----ة. ‫__ ف____ ا____ أ_____ ن____ ص_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة- ------------------------------------ ‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. 0
m---f-dli-, --t--i aw-aq---qdiat--a--i--t. m__ f______ a_____ a____ n______ s________ m-n f-d-i-, a-t-n- a-r-q n-q-i-t s-g-i-a-. ------------------------------------------ min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
Finnes det minibank her? هل يو-- --از-صر---آ-ي-ه-ا؟ ه_ ي___ ج___ ص___ آ__ ه___ ه- ي-ج- ج-ا- ص-ا- آ-ي ه-ا- -------------------------- هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ 0
h-- y-j-d ji--z--a-a----i ---a? h__ y____ j____ s____ a__ h____ h-l y-j-d j-h-z s-r-f a-i h-n-? ------------------------------- hal yujad jihaz saraf ali huna?
Hvor mye penger kan man få utbetalt? م- -و-م-دار --ما--ا-ذي يم--ك-سحب-؟ م_ ه_ م____ ا____ ا___ ي____ س____ م- ه- م-د-ر ا-م-ل ا-ذ- ي-ك-ك س-ب-؟ ---------------------------------- ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ 0
m--hu------r a-m-l a------u----uk sa--u-? m_ h_ m_____ a____ a____ y_______ s______ m- h- m-q-a- a-m-l a-d-y y-m-i-u- s-h-u-? ----------------------------------------- ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
Hvilke kredittkort kan man bruke? ما -ي--ط--ات -ل-ئت-ان -------ك-ني--ست-دا--ا؟ م_ ه_ ب_____ ا_______ ا___ ي_____ ا_________ م- ه- ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا- ا-ت- ي-ك-ن- ا-ت-د-م-ا- -------------------------------------------- ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ 0
m- hi -i-a--- --aiyt---n a-t---umk-n--i-i-ti-km-l-ha? m_ h_ b______ a_________ a___ y________ i____________ m- h- b-t-q-t a-a-y-i-a- a-t- y-m-i-u-i i-t-e-m-l-h-? ----------------------------------------------------- ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -