Parlør

no I banken   »   hr U banci

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [šezdeset]

U banci

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Že--- --v----i ra---. Ž---- o------- r----- Ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- --------------------- Želim otvoriti račun. 0
Her er passet mitt. T- j--mo-a --t--n--a. T- j- m--- p--------- T- j- m-j- p-t-v-i-a- --------------------- Tu je moja putovnica. 0
Og her er adressen min. A--v--e -----j----resa. A o---- j- m--- a------ A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Že-i--up--t--i ----- -a -o- --č-n. Ž---- u------- n---- n- m-- r----- Ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ---------------------------------- Želim uplatiti novac na moj račun. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. Že-----o-------v-c--a --oj-g-ra-un-. Ž---- p----- n---- s- s----- r------ Ž-l-m p-d-ć- n-v-c s- s-o-e- r-č-n-. ------------------------------------ Želim podići novac sa svojeg računa. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. Ž-lim--z-ti-izv--ak -----čuna. Ž---- u---- i------ s- r------ Ž-l-m u-e-i i-v-d-k s- r-č-n-. ------------------------------ Želim uzeti izvadak sa računa. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Ž-l-- u-ov--t- -ut-ičk- ček. Ž---- u------- p------- č--- Ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ---------------------------- Želim unovčiti putnički ček. 0
Hvor mye koster det i gebyr? Ko-ik---- ---s--jb-? K----- s- p--------- K-l-k- s- p-i-t-j-e- -------------------- Kolike su pristojbe? 0
Hvor skal jeg skrive under? G-j----ram--ot-i---i? G--- m---- p--------- G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Oč----em d-z-----i- Nj------. O------- d------ i- N-------- O-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. ----------------------------- Očekujem doznaku iz Njemačke. 0
Her er kontonummeret mitt. T- ---m-- br---ra-u--. T- j- m-- b--- r------ T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
Er pengene kommet frem? J- l- -o--c st-gao? J- l- n---- s------ J- l- n-v-c s-i-a-? ------------------- Je li novac stigao? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. Ž---m-p---i--n--i-ov----o---. Ž---- p---------- o--- n----- Ž-l-m p-o-i-e-i-i o-a- n-v-c- ----------------------------- Želim promijeniti ovaj novac. 0
Jeg trenger US-dollar. T-e-a- ---ričk- --lare. T----- a------- d------ T-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. ----------------------- Trebam američke dolare. 0
Kan jeg få det i små sedler? M-lim-Vas- d-jt- m--si--- novča-i-e. M---- V--- d---- m- s---- n--------- M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. 0
Finnes det minibank her? Pos-oji--- --d-- --nk--at? P------ l- o---- b-------- P-s-o-i l- o-d-e b-n-o-a-? -------------------------- Postoji li ovdje bankomat? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? Kolik- -e nov-a -ož--po-i--? K----- s- n---- m--- p------ K-l-k- s- n-v-a m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko se novca može podići? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? K-je -- --ed-tn-----ti-- -o----o-i-ti--? K--- s- k------- k------ m--- k--------- K-j- s- k-e-i-n- k-r-i-e m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje se kreditne kartice mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -