Parlør

no I banken   »   kk Банкте

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [алпыс]

60 [alpıs]

Банкте

Bankte

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Мен--о-------н де--е-ім. М__ ш__ а_____ д__ е____ М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-. ------------------------ Мен шот ашайын деп едім. 0
Men --t-aşa------p-e--m. M__ ş__ a_____ d__ e____ M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-. ------------------------ Men şot aşayın dep edim.
Her er passet mitt. Мына-----ө--ұ--ты-. М____ - т__________ М-н-у - т-л-ұ-а-ы-. ------------------- Мынау - төлқұжатым. 0
M-naw-- -ö-q---t--. M____ - t__________ M-n-w - t-l-u-a-ı-. ------------------- Mınaw - tölqujatım.
Og her er adressen min. Мы------ме-ен---ы-. М____ - м__________ М-н-у - м-к-н-а-ы-. ------------------- Мынау - мекенжайым. 0
Mı-a--- -e--nja---. M____ - m__________ M-n-w - m-k-n-a-ı-. ------------------- Mınaw - mekenjayım.
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Шотым--а----с-лс-м-деп-е--м. Ш_____ а___ с_____ д__ е____ Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-. ---------------------------- Шотыма ақша салсам деп едім. 0
Şot-m- ---a sa---- -e- e--m. Ş_____ a___ s_____ d__ e____ Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-. ---------------------------- Şotıma aqşa salsam dep edim.
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. Шо-ы--ан--қша ал-а- де- ед--. Ш_______ а___ а____ д__ е____ Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-. ----------------------------- Шотымнан ақша алсам деп едім. 0
Şo-ımn------a ----m--ep----m. Ş_______ a___ a____ d__ e____ Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-. ----------------------------- Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Jeg ønsker en kontoutskrift. Шо---на- үзінд- к-шір----лса- ------. Ш_______ ү_____ к______ а____ д__ е__ Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-. ------------------------------------- Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем. 0
Ş--ımnan--zin-i k-şi-me al--m-dep---. Ş_______ ü_____ k______ a____ d__ e__ Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-. ------------------------------------- Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Ж---че-і-б-й------қ-- -лғы- ке--ді. Ж__ ч___ б______ а___ а____ к______ Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-. ----------------------------------- Жол чегі бойынша ақша алғым келеді. 0
Jo- ---i bo-ın-a a----a-ğım k---di. J__ ç___ b______ a___ a____ k______ J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-. ----------------------------------- Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Hvor mye koster det i gebyr? К--иссия-қ--ш-? К_______ қ_____ К-м-с-и- қ-н-а- --------------- Комиссия қанша? 0
Komïssï-----nş-? K________ q_____ K-m-s-ï-a q-n-a- ---------------- Komïssïya qanşa?
Hvor skal jeg skrive under? Қа--ж--ге--о- қояй-н? Қ__ ж____ қ__ қ______ Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-? --------------------- Қай жерге қол қояйын? 0
Qay------ qo- qo-ay-n? Q__ j____ q__ q_______ Q-y j-r-e q-l q-y-y-n- ---------------------- Qay jerge qol qoyayın?
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Г-р--нияд---а-ша-ауд--ым-н к--і- --р е--м. Г__________ а___ а________ к____ ж__ е____ Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-. ------------------------------------------ Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім. 0
G-r-a--ya--n ---- a--arı-ın k-tip -ü- ---m. G___________ a___ a________ k____ j__ e____ G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-. ------------------------------------------- Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Her er kontonummeret mitt. М---- ----ты-н-- н-м-рі. М____ - ш_______ н______ М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-. ------------------------ Мынау - шотымның нөмірі. 0
Mına- ---o-ı-nıñ -ö----. M____ - ş_______ n______ M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-. ------------------------ Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Er pengene kommet frem? А-ша ---ті м-? А___ т____ м__ А-ш- т-с-і м-? -------------- Ақша түсті ме? 0
A-şa ---t--m-? A___ t____ m__ A-ş- t-s-i m-? -------------- Aqşa tüsti me?
Jeg ønsker å veksle disse pengene. М-на---ша-ы -у-ст-р--ын--е---дім. М___ а_____ а__________ д__ е____ М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-. --------------------------------- Мына ақшаны ауыстырайын деп едім. 0
M-n- -----ı-awıs----yı- d-- e-i-. M___ a_____ a__________ d__ e____ M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-. --------------------------------- Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Jeg trenger US-dollar. М---- А-Ш----ла---ке--к. М____ А__ д______ к_____ М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к- ------------------------ Маған АҚШ доллары керек. 0
M--a--A-Ş----l-rı--e-e-. M____ A__ d______ k_____ M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k- ------------------------ Mağan AQŞ dolları kerek.
Kan jeg få det i små sedler? Ұса- -а---отта--а---е-і-і---. Ұ___ б____________ б_________ Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і- ----------------------------- Ұсақ банкноттардан беріңізші. 0
Us-- b--k-ot-ar-a- -eriñ-zş-. U___ b____________ b_________ U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i- ----------------------------- Usaq banknottardan beriñizşi.
Finnes det minibank her? М--------------бар---? М____ б_______ б__ м__ М-н-а б-н-о-а- б-р м-? ---------------------- Мұнда банкомат бар ма? 0
Mund--b--k--at---r--a? M____ b_______ b__ m__ M-n-a b-n-o-a- b-r m-? ---------------------- Munda bankomat bar ma?
Hvor mye penger kan man få utbetalt? Қанша-а-ш- ше-уг- бо-ад-? Қ____ а___ ш_____ б______ Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-? ------------------------- Қанша ақша шешуге болады? 0
Qanş--a--a ş--wg- boladı? Q____ a___ ş_____ b______ Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-? ------------------------- Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Hvilke kredittkort kan man bruke? Қанд-- --си---а-тас-н ---д--ан-- болады? Қ_____ н____ к_______ п_________ б______ Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-? ---------------------------------------- Қандай несие картасын пайдаланса болады? 0
Q---a- -e------r--sın -a-dala-sa-bol--ı? Q_____ n____ k_______ p_________ b______ Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-? ---------------------------------------- Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -