Jeg vil åpne en konto. |
Мен----п-ач--- ----т.
М-- э--- а---- к-----
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
M-n-e--p a-k-m-k-l--.
M-- e--- a---- k-----
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
|
Jeg vil åpne en konto.
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
|
Her er passet mitt. |
М-на-м---н -а-пор-у-.
М--- м---- п---------
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
M-n--me-i-----p-r---.
M--- m---- p---------
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
|
Her er passet mitt.
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
|
Og her er adressen min. |
Ж--а--ул---р-- -е-и- --ре--м.
Ж--- б-- ж---- м---- д-------
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
Jan--bul j-rde --nin -a-e-im.
J--- b-- j---- m---- d-------
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
|
Og her er adressen min.
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
|
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. |
М----з-------- а-ч---а-г-м--ел-т.
М-- ө- э------ а--- с----- к-----
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
Me- ö--esebime -kç- ------ --le-.
M-- ö- e------ a--- s----- k-----
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min.
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. |
Мен өз-эс-бимд-----ч- а--ы- к--е-.
М-- ө- э-------- а--- а---- к-----
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
Me- öz -s---m-en-a----a--ım kel--.
M-- ö- e-------- a--- a---- k-----
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min.
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
Jeg ønsker en kontoutskrift. |
Мен-эс-- кө---мөл--үн-а--ым ----т.
М-- э--- к----------- а---- к-----
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
M---es-p köç--m-lö-ün-algım-k--et.
M-- e--- k----------- a---- k-----
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
Jeg ønsker en kontoutskrift.
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. |
М-н --я----че-ин -акт-л----л-ы- -еле-.
М-- с----- ч---- н------- а---- к-----
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
M-n-s--ak---çegi------alay --gım---l--.
M-- s------ ç---- n------- a---- k-----
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk.
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
Hvor mye koster det i gebyr? |
Төл-мд-р к-н-а -олот?
Т------- к---- б-----
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
T--ömdör k-nça-----t?
T------- k---- b-----
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
|
Hvor mye koster det i gebyr?
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
|
Hvor skal jeg skrive under? |
М-н -ай-а---л---юшум ---е-?
М-- к---- к-- к----- к-----
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
M---kay----ol----uş-m--e-e-?
M-- k---- k-- k------ k-----
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
Hvor skal jeg skrive under?
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
Jeg venter en overføring fra Tyskland. |
Мен--------я--- -к-а ---ор-у кү--үдөм-н.
М-- Г---------- а--- к------ к----------
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
M-- -e---niyad---a--- k-t--u--k-tüüdömü-.
M-- G----------- a--- k------ k----------
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
Jeg venter en overføring fra Tyskland.
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
Her er kontonummeret mitt. |
Б-л -е-де---нин-эсеп -ом-рим.
Б-- ж---- м---- э--- н-------
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
B-l----de men-- e--p--om-ri-.
B-- j---- m---- e--- n-------
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
|
Her er kontonummeret mitt.
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
|
Er pengene kommet frem? |
А--- -ел----?
А--- к-------
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
A--a kel-i--?
A--- k-------
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
|
Er pengene kommet frem?
Акча келдиби?
Akça keldibi?
|
Jeg ønsker å veksle disse pengene. |
М-н б-л---ч--ы---м-ш-ы--ы--к-л-т.
М-- б-- а----- а---------- к-----
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
Me- b--------ı --m----r-ı--ke-e-.
M-- b-- a----- a---------- k-----
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
Jeg ønsker å veksle disse pengene.
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
Jeg trenger US-dollar. |
М-г- -К- --л---ы ке-ек
М--- А-- д------ к----
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
M-ga---Ş--olla-- k---k
M--- A-- d------ k----
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
|
Jeg trenger US-dollar.
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
|
Kan jeg få det i små sedler? |
М-га -айда ба--но-то--у---р---з.
М--- м---- б----------- б-------
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
Ma-a -a--a -a-k-o--o--- b---ŋiz.
M--- m---- b----------- b-------
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
Kan jeg få det i små sedler?
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
Finnes det minibank her? |
Бу- же-де б---о-ат---рб-?
Б-- ж---- б------- б-----
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
Bu- je--e -a-k-m-t---r-ı?
B-- j---- b------- b-----
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
|
Finnes det minibank her?
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
|
Hvor mye penger kan man få utbetalt? |
К-нча --ча -лууг----л--?
К---- а--- а----- б-----
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
Ka--a-a-ça-al-u-a b----?
K---- a--- a----- b-----
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
|
Hvor mye penger kan man få utbetalt?
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
|
Hvilke kredittkort kan man bruke? |
Ка--- -р-дит--- к--тал-рд--к-л-о---г- -о--т?
К---- к-------- к--------- к--------- б-----
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
Kay-- k-e-i--ik -art-l--d--ko--o-uuga ----t?
K---- k-------- k--------- k--------- b-----
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|
Hvilke kredittkort kan man bruke?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|