Parlør

Stille spørsmål 1   »   Θέτω ερωτήσεις 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

+

Θέτω ερωτήσεις 1

[Thétō erōtḗseis 1]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   

norsk gresk Spill Mer
lære δι----ω διαβάζω 0
di----ō diabázō
+
Lærer elevene mye? Οι μ------ δ-------- π---; Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
Oi m------- d-------- p---? Oi mathētés diabázoun polý?
+
Nei, de lærer lite. Όχ-- δ-------- λ---. Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
Óc--- d-------- l---. Óchi, diabázoun lígo.
+
     
spørre ρω--ω ρωτάω 0
rō--ō rōtáō
+
Spør du ofte læreren? Ρω---- σ---- τ-- δ------; Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
Rō---- s----- t-- d------? Rōtáte sychná ton dáskalo?
+
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Όχ-- δ-- τ-- ρ---- σ----. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Óc--- d-- t-- r---- s-----. Óchi, den ton rōtáō sychná.
+
     
svare απ----ω απαντάω 0
ap----ō apantáō
+
Vennligst svar. Απ------- π-------. Απαντήστε παρακαλώ. 0
Ap------- p-------. Apantḗste parakalṓ.
+
Jeg svarer. Απ-----. Απαντάω. 0
Ap-----. Apantáō.
+
     
jobbe δο----ω δουλεύω 0
do----ō douleúō
+
Holder han på å jobbe? (Α----) Δ------- τ---; (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 0
(A----) D------- t---? (Autós) Douleúei tṓra?
+
Ja, han holder på å jobbe. Να-- δ------- τ---. Ναι, δουλεύει τώρα. 0
Na-- d------- t---. Nai, douleúei tṓra.
+
     
komme έρ----ι έρχομαι 0
ér-----i érchomai
+
Kommer dere? Έρ-----; Έρχεστε; 0
Ér------? Ércheste?
+
Ja, vi kommer snart. Να-- ε-------- α-----. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
Na-- e--------- a-----. Nai, erchómaste amésōs.
+
     
bo μέ-ω μένω 0
mé-ō ménō
+
Bor du i Berlin? Μέ---- σ-- Β-------; Μένετε στο Βερολίνο; 0
Mé---- s-- B-------? Ménete sto Berolíno?
+
Ja, jeg bor i Berlin. Να-- μ--- σ-- Β-------. Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
Na-- m--- s-- B-------. Nai, ménō sto Berolíno.
+