lære |
δ-αβάζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
di-b-zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
Lærer elevene mye? |
Οι μ-θητ-ς -ι--άζ-υ- πο--;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
Oi-m-t--tés-d--bá--un -o-ý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Lærer elevene mye?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Nei, de lærer lite. |
Ό--- --α-άζο-ν--ί-ο.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Ó-hi, di--ázoun lí--.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Nei, de lærer lite.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
|
spørre |
ρ-τ-ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Spør du ofte læreren? |
Ρ--ά----υ--ά τ-ν-δάσ----;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
Rō-á-e-sy---á -o-----ka--?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Spør du ofte læreren?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte. |
Όχ-, δ-----ν-ρ-τά------ά.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Ó--i, ------n----á---y---á.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
svare |
απ-ν-άω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
ap--táō
a______
a-a-t-ō
-------
apantáō
|
|
Vennligst svar. |
Απ--τή--- παρα---ώ.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
A--ntḗst- -arak--ṓ.
A________ p________
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
-------------------
Apantḗste parakalṓ.
|
Vennligst svar.
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
|
Jeg svarer. |
Α-αν-ά-.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
A--nt-ō.
A_______
A-a-t-ō-
--------
Apantáō.
|
Jeg svarer.
Απαντάω.
Apantáō.
|
jobbe |
δ-υ-εύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
do----ō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
Holder han på å jobbe? |
(Α-τ-ς--Δ-υλ--ε---ώ-α;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
(--t--) D-u---ei--ṓr-?
(______ D_______ t____
(-u-ó-) D-u-e-e- t-r-?
----------------------
(Autós) Douleúei tṓra?
|
Holder han på å jobbe?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
|
Ja, han holder på å jobbe. |
Να-----υλε-ε--τ-ρα.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
N-i---o-le--i-tṓr-.
N___ d_______ t____
N-i- d-u-e-e- t-r-.
-------------------
Nai, douleúei tṓra.
|
Ja, han holder på å jobbe.
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
|
komme |
έ-----ι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
é-chom-i
é_______
é-c-o-a-
--------
érchomai
|
|
Kommer dere? |
Έρ-εστ-;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
Érc-es-e?
É________
É-c-e-t-?
---------
Ércheste?
|
Kommer dere?
Έρχεστε;
Ércheste?
|
Ja, vi kommer snart. |
Ν--- -ρ-ό----ε -μ--ω-.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
N-i- -rchó-a----a---ōs.
N___ e_________ a______
N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
-----------------------
Nai, erchómaste amésōs.
|
Ja, vi kommer snart.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
|
bo |
μένω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
m-nō
m___
m-n-
----
ménō
|
|
Bor du i Berlin? |
Μέ-ε-ε-στ--Β-ρολίνο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
M--e----t- --r-lí-o?
M_____ s__ B________
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
--------------------
Ménete sto Berolíno?
|
Bor du i Berlin?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
|
Ja, jeg bor i Berlin. |
Να-,--ένω -το-Βε-ο--νο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Na-,---nō --o Be------.
N___ m___ s__ B________
N-i- m-n- s-o B-r-l-n-.
-----------------------
Nai, ménō sto Berolíno.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.
|