Parlør

no Stille spørsmål 1   »   sk Pýtať sa 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [šestdesiatdva]

Pýtať sa 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
lære u-iť -a u--- s- u-i- s- ------- učiť sa 0
Lærer elevene mye? Učia s----a-i-v-ľa? U--- s- ž---- v---- U-i- s- ž-a-i v-ľ-? ------------------- Učia sa žiaci veľa? 0
Nei, de lærer lite. Ni-, uči- sa -ál-. N--- u--- s- m---- N-e- u-i- s- m-l-. ------------------ Nie, učia sa málo. 0
spørre pýta---a p---- s- p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Spør du ofte læreren? P--a----a ča-t- -či----? P----- s- č---- u------- P-t-t- s- č-s-o u-i-e-a- ------------------------ Pýtate sa často učiteľa? 0
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Nie- n---t----a--as--. N--- n------ s- č----- N-e- n-p-t-m s- č-s-o- ---------------------- Nie, nepýtam sa často. 0
svare o-------ť o-------- o-p-v-d-ť --------- odpovedať 0
Vennligst svar. O-pov--a---- --o-í-. O----------- p------ O-p-v-d-j-e- p-o-í-. -------------------- Odpovedajte, prosím. 0
Jeg svarer. Odp-v--á-. O--------- O-p-v-d-m- ---------- Odpovedám. 0
jobbe p-ac---ť p------- p-a-o-a- -------- pracovať 0
Holder han på å jobbe? P--v- -rac--e? P---- p------- P-á-e p-a-u-e- -------------- Práve pracuje? 0
Ja, han holder på å jobbe. Á--,-p-áve------je. Á--- p---- p------- Á-o- p-á-e p-a-u-e- ------------------- Áno, práve pracuje. 0
komme prísť p---- p-í-ť ----- prísť 0
Kommer dere? Prí-ete? P------- P-í-e-e- -------- Prídete? 0
Ja, vi kommer snart. Áno,---e---r--e--. Á--- h--- p------- Á-o- h-e- p-í-e-e- ------------------ Áno, hneď prídeme. 0
bo b-v-ť b---- b-v-ť ----- bývať 0
Bor du i Berlin? B----- - B-rl--e? B----- v B------- B-v-t- v B-r-í-e- ----------------- Bývate v Berlíne? 0
Ja, jeg bor i Berlin. Án----ýva- - --rlín-. Á--- b---- v B------- Á-o- b-v-m v B-r-í-e- --------------------- Áno, bývam v Berlíne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -