Parlør

no Stille spørsmål 2   »   he ‫לשאול שאלות 2‬

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w\'shalosh]

‫לשאול שאלות 2‬

[lish'ol she'elot 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Jeg har en hobby. ‫י--ל- ת--י--‬ ‫-- ל- ת------ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לי תחביב.‬ 0
ye---li ta--iv. y--- l- t------ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
Jeg spiller tennis. ‫אני מ-ח- --- -----‬ ‫--- מ--- / ת ט----- ‫-נ- מ-ח- / ת ט-י-.- -------------------- ‫אני משחק / ת טניס.‬ 0
an--m--sa-----e-sa-e-------is. a-- m------------------ t----- a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
Hvor finnes det en tennisbane? ‫ה-כ---מצ- מגרש----יס?‬ ‫---- נ--- מ--- ה------ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-‬ ----------------------- ‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ 0
he--han-nimt---m---a----ateni-? h------ n----- m------ h------- h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
Har du en hobby? ‫י- לך-ת--י--‬ ‫-- ל- ת------ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לך תחביב?‬ 0
ye-h l-kha/l-k- t--bi-? y--- l--------- t------ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
Jeg spiller fotball. ‫אני---חק / ת--דור---‬ ‫--- מ--- / ת כ------- ‫-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אני משחק / ת כדורגל.‬ 0
an- messax--/m-ssax--et -ad-regel. a-- m------------------ k--------- a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
Hvor finnes det en fotballbane? ‫-י-ן נ-צ--מ-ר--הכ---ג--‬ ‫---- נ--- מ--- ה-------- ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-‬ ------------------------- ‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ 0
h-y-h-n ----s---i-ra-- -ak---r-ge-? h------ n----- m------ h----------- h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
Armen min verker. ‫-וא-ת -י-ה--ו-.‬ ‫----- ל- ה------ ‫-ו-ב- ל- ה-ר-ע-‬ ----------------- ‫כואבת לי הזרוע.‬ 0
ko-e--- ---ha-ro--. k------ l- h------- k-'-v-t l- h-z-o-a- ------------------- ko'evet li hazro'a.
Foten og hånden min verker også. ‫גם----ל --י- -ו-בות--י-‬ ‫-- ה--- ו--- כ----- ל--- ‫-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.- ------------------------- ‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ 0
g-- -areg-- -'-ay-d-ko'a--t---. g-- h------ w------ k------ l-- g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-. ------------------------------- gam haregel w'hayad ko'avot li.
Hvor er det en lege? ‫--כ- -ש רופא-‬ ‫---- י- ר----- ‫-י-ן י- ר-פ-?- --------------- ‫היכן יש רופא?‬ 0
h---ha- y--h----e? h------ y--- r---- h-y-h-n y-s- r-f-? ------------------ heykhan yesh rofe?
Jeg har en bil. ‫-- ל--מכונ---‬ ‫-- ל- מ------- ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לי מכונית.‬ 0
yesh--i mekh--it. y--- l- m-------- y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh li mekhonit.
Jeg har en motorsykkel også. ‫י---י------פ-וע.‬ ‫-- ל- ג- א------- ‫-ש ל- ג- א-פ-ו-.- ------------------ ‫יש לי גם אופנוע.‬ 0
y-s---i--a--ofan-'a. y--- l- g-- o------- y-s- l- g-m o-a-o-a- -------------------- yesh li gam ofano'a.
Hvor er det en parkeringsplass? ‫ה-כ- -- חנייה?‬ ‫---- י- ח------ ‫-י-ן י- ח-י-ה-‬ ---------------- ‫היכן יש חנייה?‬ 0
h---ha- yes- xana-a-? h------ y--- x------- h-y-h-n y-s- x-n-y-h- --------------------- heykhan yesh xanayah?
Jeg har en genser. ‫-- ---סו-ד-.‬ ‫-- ל- ס------ ‫-ש ל- ס-ו-ר-‬ -------------- ‫יש לי סוודר.‬ 0
yesh li ---d--. y--- l- s------ y-s- l- s-e-e-. --------------- yesh li sweder.
Jeg har også en jakke og en dongeribukse. ‫יש ---גם מעי- ---נ-י--’ינס.‬ ‫-- ל- ג- מ--- ו----- ג------ ‫-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-‬ ----------------------------- ‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ 0
ye-h ---g-- m'il-u-----as-- --ns. y--- l- g-- m--- u--------- j---- y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-. --------------------------------- yesh li gam m'il umikhnasey jins.
Hvor er vaskemaskinen? ‫היכן--ש מכ-נ---ב--ה-‬ ‫---- י- מ---- כ------ ‫-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-‬ ---------------------- ‫היכן יש מכונת כביסה?‬ 0
hey-h-n ye-h-me--o-at-kvisa-? h------ y--- m------- k------ h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-? ----------------------------- heykhan yesh mekhonat kvisah?
Jeg har en tallerken. ‫י---- צ-ח--‬ ‫-- ל- צ----- ‫-ש ל- צ-ח-.- ------------- ‫יש לי צלחת.‬ 0
yesh -i -sal---t. y--- l- t-------- y-s- l- t-a-a-a-. ----------------- yesh li tsalaxat.
Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. ‫יש-לי---ין, ---- --ף-‬ ‫-- ל- ס---- מ--- ו---- ‫-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-‬ ----------------------- ‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ 0
y--- -i-s---n,---zl-- w---f. y--- l- s----- m----- w----- y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f- ---------------------------- yesh li sakin, mazleg w'kaf.
Hvor er salt og pepper? ‫-יכן ------ ופלפ-?‬ ‫---- י- מ-- ו------ ‫-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-‬ -------------------- ‫היכן יש מלח ופלפל?‬ 0
heykh----esh-m--a----i---l? h------ y--- m---- u------- h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l- --------------------------- heykhan yesh melax upilpel?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -