Parlør

no Nektelse 1   »   am ደስተኞች 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

[ተቃራኒ 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. ቃሉ -ልገባኝ-። ቃ- አ------ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
ተቃ-- 1 ተ--- 1 ተ-ራ- 1 ------ ተቃራኒ 1
Jeg forstår ikke den setningen. አረ-ተ ነ------ባ-ም። አ--- ነ-- አ------ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
ቃሉ-አ--ባ-ም። ቃ- አ------ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም።
Jeg forstår ikke betydningen. ት-ጉ----ገባ--። ት--- አ------ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
ቃሉ-አልገባኝም። ቃ- አ------ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም።
læreren መ-ህሩ መ--- መ-ህ- ---- መምህሩ 0
አ--- ነ-- አ-ገባኝ-። አ--- ነ-- አ------ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
Forstår du læreren? መምህ---ይረ-ታል? መ---- ይ----- መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
አረፍ--ነ-----ገ--ም። አ--- ነ-- አ------ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
Ja, jeg forstår ham godt. አ- --ጥሩ---ዳዋ--። አ- ፤ ጥ- እ------ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ትር-ሙ-አል--ኝ-። ት--- አ------ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም።
lærerinnen መ-ህሯ መ--- መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ት--ሙ-አ-ገ-ኝ-። ት--- አ------ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም።
Forstår du lærerinnen? መ--ሯን--ረዷ--? መ---- ይ----- መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
መ-ህሩ መ--- መ-ህ- ---- መምህሩ
Ja, jeg forstår henne godt. አዎ-- -ሩ እ-ዳ--ው። አ- ፤ ጥ- እ------ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
መም-ሩ መ--- መ-ህ- ---- መምህሩ
folk ህዝብ ህ-- ህ-ብ --- ህዝብ 0
መ-ህ-- ይ-ዱ--? መ---- ይ----- መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል?
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? ህ-ቡን-ይ---ል? ህ--- ይ----- ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
መ--ሩን-ይረዱታ-? መ---- ይ----- መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. አ- ፤-ነ-- ጥ---ል-----። አ- ፤---- ጥ- አ------- አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
አ- - ጥ- ---ዋ--። አ- ፤ ጥ- እ------ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
venninen ሴት--ደኛ ሴ- ጋ-- ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
አ- ፤ ጥሩ -ረዳዋ--። አ- ፤ ጥ- እ------ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
Har du ei venninne / en kjæreste? ሴት---ኛ-አ--ት? ሴ- ጋ-- አ---- ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
መ-ህሯ መ--- መ-ህ- ---- መምህሯ
Ja, det har jeg. አዎ - -ለኝ። አ- ፤ አ--- አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
መምህሯ መ--- መ-ህ- ---- መምህሯ
dattera ሴት-ልጅ ሴ- ል- ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
መምህሯን ይ-ዷታል? መ---- ይ----- መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል?
Har du en datter? ሴት-ልጅ -ለ-ት? ሴ- ል- አ---- ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
መምህ---ይረዷታል? መ---- ይ----- መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል?
Nei, det har jeg ikke. አይ----ለ-ም። አ- ፤ የ---- አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
አዎ-፤ ጥሩ-እ-ዳታ-ው። አ- ፤ ጥ- እ------ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -