Parlør

no Nektelse 1   »   ca Negació 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. No en-e-c-l- --r-ul-. N- e----- l- p------- N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Jeg forstår ikke den setningen. No ---e-c--a fra--. N- e----- l- f----- N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Jeg forstår ikke betydningen. No--nt-n--el -i-ni----t. N- e----- e- s---------- N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
læreren el---s--e e- m----- e- m-s-r- --------- el mestre 0
Forstår du læreren? Entén-e- ---tr-? E---- e- m------ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Ja, jeg forstår ham godt. Sí- -’e-t-n--b-. S-- l------- b-- S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
lærerinnen l- ----ra l- m----- l- m-s-r- --------- la mestra 0
Forstår du lærerinnen? Ent---l- -est-a? E---- l- m------ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ja, jeg forstår henne godt. Sí, l-ent-n- --. S-- l------- b-- S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
folk la g-nt l- g--- l- g-n- ------- la gent 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? En-é- l------? E---- l- g---- E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. N-- n---’e--enc---ire--é. N-- n- l------- g---- b-- N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
venninen l- x-cota l- x----- l- x-c-t- --------- la xicota 0
Har du ei venninne / en kjæreste? T- x---ta v---è? T- x----- v----- T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Ja, det har jeg. S----- -inc. S-- e- t---- S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
dattera la --l-a l- f---- l- f-l-a -------- la filla 0
Har du en datter? Té---a-f---a ---tè? T- u-- f---- v----- T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Nei, det har jeg ikke. No- no--n-tin-. N-- n- e- t---- N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -