Parlør

no Nektelse 1   »   el Άρνηση 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

[Árnēsē 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Δ-ν --ταλ-βα-νω τ-ν ---η. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Den kat-l-b-í-- tēn-léx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Jeg forstår ikke den setningen. Δ-- καταλαβ--ν- τ-ν---ότα-η. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
D-n----a-a----- -ē--p--t-sē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Jeg forstår ikke betydningen. Δ-- κα-α-αβαίν----------σ--. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D---ka-a-a-a-nō tēn s-m--ía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
læreren ο ----αλ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o--ás-al-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Forstår du læreren? Κατα--βα--ε---τον -άσκα--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K--a-a---n------n---s-al-? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Ja, jeg forstår ham godt. Ν-ι- το---ατ---β-ίνω -αλ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
N--- --n k----ab-í-- ----. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
lærerinnen η --σκά-α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē -as--la ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Forstår du lærerinnen? Κα-α-αβ-ί-ε-ε-τ-- -ασκ-λ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Ka----b--ne-e t-n-d-s-ál-? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Ja, jeg forstår henne godt. Ναι, τ-- -------αί---κ-λά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N-i, tēn--atal-b-ínō ----. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
folk ο-κό--ος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o kósm-s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Κ--α-αβαίνετε τ-- -----; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K-ta---aínet- ton --s-o? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Όχ---δεν το- κα-αλ-βα-νω --σ--καλ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Óchi,-d-n to--ka---a-aí----óso-k---. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
venninen η-φ-λη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē p-í-ē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
Har du ei venninne / en kjæreste? Έχ--- φ-λη; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
Éche-e---ílē? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Ja, det har jeg. Ν-ι, έχ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Na---éch-. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
dattera η ---η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē -órē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
Har du en datter? Έχετε κ--η; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éc-e-e kó--? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Nei, det har jeg ikke. Ό-ι, --ν---ω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó-h-, d-n éc--. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -