Parlør

no Nektelse 1   »   el Άρνηση 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

[Árnēsē 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Δ---κ-----β-ί-- ----λ-ξη. Δ-- κ---------- τ-- λ---- Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Den ka-a-----n---ē----x-. D-- k---------- t-- l---- D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Jeg forstår ikke den setningen. Δε- κ-τ-λα-α----τ-ν--ρότ---. Δ-- κ---------- τ-- π------- Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
De- k-ta-a-aín----n --ó-a-ē. D-- k---------- t-- p------- D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Jeg forstår ikke betydningen. Δε---αταλα-αίν--τ---ση-ασ--. Δ-- κ---------- τ-- σ------- Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
Den -a--lab-ínō -ēn --m----. D-- k---------- t-- s------- D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
læreren ο--άσκαλ-ς ο δ------- ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o dásk--os o d------- o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Forstår du læreren? Κα--λ----ν-τε τ-ν ----αλ-; Κ------------ τ-- δ------- Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K--a-ab-í---e-t---d-skal-? K------------ t-- d------- K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Ja, jeg forstår ham godt. Ναι,-----κατ----α--ω---λά. Ν--- τ-- κ---------- κ---- Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Nai, --n k------aí---ka--. N--- t-- k---------- k---- N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
lærerinnen η-δα--άλα η δ------ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē--as-ála ē d------ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Forstår du lærerinnen? Καταλα--ίν----τ-- -α-κάλ-; Κ------------ τ-- δ------- Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Ka-al--aíne----ē----sk---? K------------ t-- d------- K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Ja, jeg forstår henne godt. Ν-ι- -η--κα--λ-β--ν- ----. Ν--- τ-- κ---------- κ---- Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N--- tēn--------a-n- kal-. N--- t-- k---------- k---- N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
folk ο -ό---ς ο κ----- ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o--ós-os o k----- o k-s-o- -------- o kósmos
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Κ-----β-ί---ε ------σ-ο; Κ------------ τ-- κ----- Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K-ta-a--í---- t-n----m-? K------------ t-- k----- K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Ό-----ε- τον-κα---α----- -----κ-λ-. Ό--- δ-- τ-- κ---------- τ--- κ---- Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó-hi--de- -on-kat-lab-í----ós- k---. Ó---- d-- t-- k---------- t--- k---- Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
venninen η φί-η η φ--- η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē-p-í-ē ē p---- ē p-í-ē ------- ē phílē
Har du ei venninne / en kjæreste? Έ-ετ- -ίλ-; Έ---- φ---- Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
Éch-te--h-lē? É----- p----- É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Ja, det har jeg. Να-,-έ-ω. Ν--- έ--- Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Na---échō. N--- é---- N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
dattera η -όρη η κ--- η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē kórē ē k--- ē k-r- ------ ē kórē
Har du en datter? Έ-ετε κόρ-; Έ---- κ---- Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
É-he-e -ó-ē? É----- k---- É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Nei, det har jeg ikke. Όχ-- -ε---χω. Ό--- δ-- έ--- Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó-----de- -c-ō. Ó---- d-- é---- Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -