Parlør

no Nektelse 1   »   id Bentuk negatif

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Sa-a-t--ak-meng------ata---i. S___ t____ m_______ k___ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Jeg forstår ikke den setningen. Sa-a-t-dak--en--rt--k-l--at----. S___ t____ m_______ k______ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Jeg forstår ikke betydningen. S--a-ti-----en-er-i a--in--. S___ t____ m_______ a_______ S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
læreren b---k guru b____ g___ b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Forstår du læreren? Ap-----A--- ----ert- --rk--aan b-pak -uru? A_____ A___ m_______ p________ b____ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Ja, jeg forstår ham godt. Y-, say--me--er-i-de---- -ai-. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
lærerinnen i-u guru i__ g___ i-u g-r- -------- ibu guru 0
Forstår du lærerinnen? A----- ------e-ge-ti --r----a---bu-----? A_____ A___ m_______ p________ i__ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Ja, jeg forstår henne godt. Ya, -ay--m----rt- dengan----k. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
folk ora-g-o-a-g o__________ o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Apaka--A-d--m-n---t---e---t--n---an---ran-? A_____ A___ m_______ p________ o___________ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Ti-ak, say--tida- be-i---me-gert---e-ek-. T_____ s___ t____ b_____ m_______ m______ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
venninen te-a- wa-i-a t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Har du ei venninne / en kjæreste? A-a-ah -nda me-i-i----e-an--an-ta? A_____ A___ m_______ t____ w______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Ja, det har jeg. Ya----y--pu-ya. Y__ s___ p_____ Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
dattera a--k--er-mp--n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Har du en datter? A--ka- -n-- -emi---i----k --re---a-? A_____ A___ m_______ a___ p_________ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Nei, det har jeg ikke. T-d-k,---y----d-k ---ya. T_____ s___ t____ p_____ T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -