Parlør

no Nektelse 1   »   pl Przeczenie 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. N-- r-z-m--m ---o --o--. N-- r------- t--- s----- N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Jeg forstår ikke den setningen. Nie-r-z-m-e--t--o zda--a. N-- r------- t--- z------ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Jeg forstår ikke betydningen. N-- ro--m-em tego -n-cze--a. N-- r------- t--- z--------- N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
læreren n---zy---l n--------- n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
Forstår du læreren? R--umi- -an-/ p--i--ego-n-u-zy--ela? R------ p-- / p--- t--- n----------- R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Ja, jeg forstår ham godt. Ta-----brz- -o-r-zumi-m. T--- d----- g- r-------- T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
lærerinnen n---zy-i-l-a n----------- n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
Forstår du lærerinnen? R-z-mi------/ p-n---- ----z--iel-ę? R------ p-- / p--- t- n------------ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Ja, jeg forstår henne godt. T----d---z--ją-r----iem. T--- d----- j- r-------- T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
folk lud-ie l----- l-d-i- ------ ludzie 0
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Rozumie--a----pa-i --c--l-dz-? R------ p-- / p--- t--- l----- R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Nie,-nie ro---ie--ich--b-t do--z-. N--- n-- r------- i-- z--- d------ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
venninen p-z-jac-ó-k--/ -zi--czyna p----------- / d--------- p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Har du ei venninne / en kjæreste? M---a- --ie----n-?-------an- -rzy-aci-łkę? M- p-- d---------- / M- p--- p------------ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Ja, det har jeg. T-----a-. T--- m--- T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
dattera có--a c---- c-r-a ----- córka 0
Har du en datter? Ma---- --p-n- cór--? M- p-- / p--- c----- M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Nei, det har jeg ikke. N-e--n----am. N--- n-- m--- N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -