Jeg forstår ikke det ordet. |
我 --明白 这个-- 。
我 不 明- 这- 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
wǒ -ù--í-gb----hège --.
w- b- m------ z---- c--
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
我 不 明白 这个 词 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
我 不-------句- 。
我 不 明- 这- 句- 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
Wǒ bù m-n-bá----è-e jù-i.
W- b- m------ z---- j----
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Jeg forstår ikke den setningen.
我 不 明白 这个 句子 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
我 ---白 ---意--。
我 不 明- 这- 意- 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
Wǒ-b------bá------e -ì--.
W- b- m------ z---- y----
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
我 不 明白 这个 意思 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
læreren |
男-师
男--
男-师
---
男老师
0
N-- --oshī
N-- l-----
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
Forstår du læreren? |
您 - -懂 -----师-讲课) 吗-?
您 能 听- 这- 男------ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
ní-----g -ī-- --n---h-ge --n-l---hī ------kè)-m-?
n-- n--- t--- d--- z---- n-- l----- (-------- m--
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Forstår du læreren?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
是的--我--得-很 ---。
是-- 我 听- 很 明- 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
Shì---- -ǒ ---g-dé-h-n-mí--bái.
S-- d-- w- t--- d- h-- m-------
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
lærerinnen |
女老师
女--
女-师
---
女老师
0
N---ǎ-s-ī
N- l-----
N- l-o-h-
---------
Nǚ lǎoshī
|
|
Forstår du lærerinnen? |
您 能-听- -个-女-师(讲-- - ?
您 能 听- 这- 女------ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
ní- -é-g--īn- dǒn- --èg- nǚ--ǎosh-----ǎ-gk-- m-?
n-- n--- t--- d--- z---- n- l----- (-------- m--
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-?
------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Forstår du lærerinnen?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
是-,-- -得------。
是-- 我 听- 很 明- 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
S-- de, -ǒ tīng--- --n---ngbá-.
S-- d-- w- t--- d- h-- m-------
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
folk |
人(----们
人------
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
Ré- (--shù- --n--n
R-- (------ r-----
R-n (-ù-h-) r-n-e-
------------------
Rén (fùshù) rénmen
|
folk
人(复数)人们
Rén (fùshù) rénmen
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
您-能 听懂-人们-说--吗-?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
n-n -é-g-------ǒ-g ----e--s--ōhuà --?
n-- n--- t--- d--- r----- s------ m--
n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-?
-------------------------------------
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
不, 听------。
不- 听 不 太- 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
B-, -ī----ù-------ng.
B-- t--- b- t-- d----
B-, t-n- b- t-i d-n-.
---------------------
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
不, 听 不 太懂 。
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
venninen |
女朋友
女--
女-友
---
女朋友
0
Nǚ -é----u
N- p------
N- p-n-y-u
----------
Nǚ péngyǒu
|
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
您---一---朋--- ?
您 有 一- 女-- 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
n-n -ǒ------i--ǚ --n-yǒ- m-?
n-- y---- w-- n- p------ m--
n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-?
----------------------------
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Ja, det har jeg. |
是- --有--位 。
是- 我 有 一- 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
S-ì,--- -ǒ-yī----.
S--- w- y---- w---
S-ì- w- y-u-ī w-i-
------------------
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
Ja, det har jeg.
是, 我 有 一位 。
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
dattera |
-儿
女-
女-
--
女儿
0
N-'ér
N----
N-'-r
-----
Nǚ'ér
|
|
Har du en datter? |
您 有--个 ---- ?
您 有 一- 女- 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
n-n------gè -ǚ'-- ma?
n-- y------ n---- m--
n-n y-u-ī-è n-'-r m-?
---------------------
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Har du en datter?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Nei, det har jeg ikke. |
不-- 没--。
不-- 没- 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
B-- -ǒ-----ǒ-.
B-- w- m------
B-, w- m-i-ǒ-.
--------------
Bù, wǒ méiyǒu.
|
Nei, det har jeg ikke.
不,我 没有 。
Bù, wǒ méiyǒu.
|