Jeg forstår ikke det ordet. |
我 不 明--这个 --。
我 不 明_ 这_ 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
wǒ ----íngb-------- cí.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Jeg forstår ikke det ordet.
我 不 明白 这个 词 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
我 不-明白 -- -子 。
我 不 明_ 这_ 句_ 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
Wǒ--ù--ín-b-- zh-g- --z-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Jeg forstår ikke den setningen.
我 不 明白 这个 句子 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
我 不--- ----- 。
我 不 明_ 这_ 意_ 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
W- b- -í---á- -hè-e-y---.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
我 不 明白 这个 意思 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
læreren |
男老师
男__
男-师
---
男老师
0
N---lǎ---ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
Forstår du læreren? |
您-- 听- 这个 -老师-讲-- 吗 ?
您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
n-- -éng-tīn------ ----e---n lǎ--hī -jiǎn-kè) -a?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Forstår du læreren?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
是---我 听得 ---- 。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
Shì-d-,--ǒ --ng-d- -ě- ---g--i.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
lærerinnen |
女老师
女__
女-师
---
女老师
0
Nǚ---os-ī
N_ l_____
N- l-o-h-
---------
Nǚ lǎoshī
|
|
Forstår du lærerinnen? |
您-能-听---- -老师(讲-)-吗 ?
您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
nín-n-n--tīng -ǒn---h--e -ǚ---o-h- (--ǎ---è- m-?
n__ n___ t___ d___ z____ n_ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-?
------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Forstår du lærerinnen?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
是-- ---- ---- 。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
S-ì-de---ǒ -īn- d--hěn m-n--ái.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
folk |
人(复数)-们
人______
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
R-n -f-s-ù-------n
R__ (______ r_____
R-n (-ù-h-) r-n-e-
------------------
Rén (fùshù) rénmen
|
folk
人(复数)人们
Rén (fùshù) rénmen
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
您-能 听懂--- 说- --?
您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
n-- n-----------n- rén--- shuō--à--a?
n__ n___ t___ d___ r_____ s______ m__
n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-?
-------------------------------------
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
不- - --太--。
不_ 听 不 太_ 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
Bù- -īng--ù t-i -ǒn-.
B__ t___ b_ t__ d____
B-, t-n- b- t-i d-n-.
---------------------
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
不, 听 不 太懂 。
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
venninen |
女-友
女__
女-友
---
女朋友
0
Nǚ-p-n---u
N_ p______
N- p-n-y-u
----------
Nǚ péngyǒu
|
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
您 有 一- -朋- --?
您 有 一_ 女__ 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
n-- --uy- --i-n- -----ǒ- -a?
n__ y____ w__ n_ p______ m__
n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-?
----------------------------
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Ja, det har jeg. |
是, 我-有 -位 。
是_ 我 有 一_ 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
S--, wǒ yǒ--ī w-i.
S___ w_ y____ w___
S-ì- w- y-u-ī w-i-
------------------
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
Ja, det har jeg.
是, 我 有 一位 。
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
dattera |
-儿
女_
女-
--
女儿
0
N-'-r
N____
N-'-r
-----
Nǚ'ér
|
|
Har du en datter? |
您 --一个--儿 --?
您 有 一_ 女_ 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
nín-yǒ-y--è n--ér-m-?
n__ y______ n____ m__
n-n y-u-ī-è n-'-r m-?
---------------------
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Har du en datter?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Nei, det har jeg ikke. |
不---没- 。
不__ 没_ 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
B-, ----éiy--.
B__ w_ m______
B-, w- m-i-ǒ-.
--------------
Bù, wǒ méiyǒu.
|
Nei, det har jeg ikke.
不,我 没有 。
Bù, wǒ méiyǒu.
|