Parlør

no Nektelse 2   »   bs Negacija 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Da-li-j- -r---n-s--p? D- l- j- p----- s---- D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
Nei, den koster bare hundre euro. N-,------št--sam----otinu eur-. N-- o- k---- s--- s------ e---- N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
Men jeg har bare femti. Al- ja im-m---m- ---e-et. A-- j- i--- s--- p------- A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Er du ferdig alt? J--i l---e---otov ----t-v-? J--- l- v-- g---- / g------ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Nei, ikke enda. N-- -oš-n-. N-- j-- n-- N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Men jeg er snart ferdig. A-i -am---ko-o gotov / go--va. A-- s-- u----- g---- / g------ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Vil du ha mer suppe? Ž--i---i-j---su--? Ž---- l- j-- s---- Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ne,--------- -i-e. N-- n- ž---- v---- N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Men jeg vil ha mer is. Al--j-š j-da--sl-d-l-d. A-- j-- j---- s-------- A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Har du bodd her lenge? S-a-u-eš l- već-d----ovdje? S------- l- v-- d--- o----- S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Nei, bare en måned. N-, --k ----n-mje-e-. N-- t-- j---- m------ N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. A-i ----p-z---em -nog- l----. A-- v-- p------- m---- l----- A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
Kjører du hjem i morgen? Pu---eš li -u--- ----? P------ l- s---- k---- P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Nei, ikke før i helga. N----e- -a -ik-n-. N-- t-- z- v------ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. A-i -- -r-ć-- ve- - -ed----u. A-- s- v----- v-- u n-------- A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Er dattera di allerede voksen? Da -i--- --o-- -ćerka-ve---------? D- l- j- t---- k----- v-- o------- D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
Nei, hun er bare sytten. Ne,--na-ima -e--seda-na--- g--ina. N-- o-- i-- t-- s--------- g------ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Men hun har allerede en kjæreste. Ali---a-već i-- mo-ka. A-- o-- v-- i-- m----- A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -