Parlør

no Nektelse 2   »   ca Negació 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [seixanta-cinc]

Negació 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Er den ringen dyr? É- car--’-ne-l? É- c-- l------- É- c-r l-a-e-l- --------------- És car l’anell? 0
Nei, den koster bare hundre euro. No, n---s-co-ta -e-t-e-ros. N-- n---- c---- c--- e----- N-, n-m-s c-s-a c-n- e-r-s- --------------------------- No, només costa cent euros. 0
Men jeg har bare femti. P-rò --m-- -n t-----i--u----. P--- n---- e- t--- c--------- P-r- n-m-s e- t-n- c-n-u-n-a- ----------------------------- Però només en tinc cinquanta. 0
Er du ferdig alt? H-s-aca--t? H-- a------ H-s a-a-a-? ----------- Has acabat? 0
Nei, ikke enda. N---e-c-ra---. N-- e----- n-- N-, e-c-r- n-. -------------- No, encara no. 0
Men jeg er snart ferdig. Pe------a---cab-. P--- a---- a----- P-r- a-i-t a-a-o- ----------------- Però aviat acabo. 0
Vil du ha mer suppe? Vol- m---s--a? V--- m-- s---- V-l- m-s s-p-? -------------- Vols més sopa? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. No--ja-no--- v-l-. N-- j- n- e- v---- N-, j- n- e- v-l-. ------------------ No, ja no en vull. 0
Men jeg vil ha mer is. P-r--u---lt-e-ge--t. P--- u- a---- g----- P-r- u- a-t-e g-l-t- -------------------- Però un altre gelat. 0
Har du bodd her lenge? Que--- ga----qu---ius---uí? Q-- f- g---- q-- v--- a---- Q-e f- g-i-e q-e v-u- a-u-? --------------------------- Que fa gaire que vius aquí? 0
Nei, bare en måned. N-,--o-é---n me-. N-- n---- u- m--- N-, n-m-s u- m-s- ----------------- No, només un mes. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. P-rò j---on-c u- m-nt de-g---. P--- j- c---- u- m--- d- g---- P-r- j- c-n-c u- m-n- d- g-n-. ------------------------------ Però ja conec un munt de gent. 0
Kjører du hjem i morgen? V-s------- de--? V-- a c--- d---- V-s a c-s- d-m-? ---------------- Vas a casa demà? 0
Nei, ikke før i helga. N-- -o-és -----aps d- --t-a-a. N-- n---- e-- c--- d- s------- N-, n-m-s e-s c-p- d- s-t-a-a- ------------------------------ No, només els caps de setmana. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. P--- -a tor---diume--e. P--- j- t---- d-------- P-r- j- t-r-o d-u-e-g-. ----------------------- Però ja torno diumenge. 0
Er dattera di allerede voksen? L----v--f-lla-j- é- -ajo- d--dat? L- t--- f---- j- é- m---- d------ L- t-v- f-l-a j- é- m-j-r d-e-a-? --------------------------------- La teva filla ja és major d’edat? 0
Nei, hun er bare sytten. No, té ----------et--n-s. N-- t- n---- d----- a---- N-, t- n-m-s d-s-e- a-y-. ------------------------- No, té només disset anys. 0
Men hun har allerede en kjæreste. P-r- -a -----c--. P--- j- t- x----- P-r- j- t- x-c-t- ----------------- Però ja té xicot. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -