Parlør

no Nektelse 2   »   es Negación 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Er den ringen dyr? ¿E- c--o -l anil--? ¿-- c--- e- a------ ¿-s c-r- e- a-i-l-? ------------------- ¿Es caro el anillo?
Nei, den koster bare hundre euro. N-,-sólo -u-s-a---en--uros. N-- s--- c----- c--- e----- N-, s-l- c-e-t- c-e- e-r-s- --------------------------- No, sólo cuesta cien euros.
Men jeg har bare femti. Pero -o--ó-o--------i-c-e---. P--- y- s--- t---- c--------- P-r- y- s-l- t-n-o c-n-u-n-a- ----------------------------- Pero yo sólo tengo cincuenta.
Er du ferdig alt? ¿-as -e-m--a-o-y-? ¿--- t-------- y-- ¿-a- t-r-i-a-o y-? ------------------ ¿Has terminado ya?
Nei, ikke enda. N-- -ún n-. N-- a-- n-- N-, a-n n-. ----------- No, aún no.
Men jeg er snart ferdig. Pe-o --rm----e----ui-a. P--- t------ e--------- P-r- t-r-i-o e-s-g-i-a- ----------------------- Pero termino enseguida.
Vil du ha mer suppe? ¿-u-------á--s-p-? ¿------- m-- s---- ¿-u-e-e- m-s s-p-? ------------------ ¿Quieres más sopa?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-,--- -u-er--más. N-- n- q----- m--- N-, n- q-i-r- m-s- ------------------ No, no quiero más.
Men jeg vil ha mer is. P--- -n hel-d---í. P--- u- h----- s-- P-r- u- h-l-d- s-. ------------------ Pero un helado sí.
Har du bodd her lenge? ¿H-c-----ho-ti-mp---u--v-ves ---í? ¿---- m---- t----- q-- v---- a---- ¿-a-e m-c-o t-e-p- q-e v-v-s a-u-? ---------------------------------- ¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
Nei, bare en måned. No, ---o u-----. N-- s--- u- m--- N-, s-l- u- m-s- ---------------- No, sólo un mes.
Men jeg kjenner mange folk allerede. P--o -a---no--o-- muc---g----. P--- y- c------ a m---- g----- P-r- y- c-n-z-o a m-c-a g-n-e- ------------------------------ Pero ya conozco a mucha gente.
Kjører du hjem i morgen? ¿-e-va- a c-----añan-? ¿-- v-- a c--- m------ ¿-e v-s a c-s- m-ñ-n-? ---------------------- ¿Te vas a casa mañana?
Nei, ikke før i helga. N---me-v-y -- --n-d--se-ana. N-- m- v-- e- f-- d- s------ N-, m- v-y e- f-n d- s-m-n-. ---------------------------- No, me voy el fin de semana.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Per---l -om---o -a-v--lv-. P--- e- d------ y- v------ P-r- e- d-m-n-o y- v-e-v-. -------------------------- Pero el domingo ya vuelvo.
Er dattera di allerede voksen? ¿T- h--a y---s -ay-r-d--e-a-? ¿-- h--- y- e- m---- d- e---- ¿-u h-j- y- e- m-y-r d- e-a-? ----------------------------- ¿Tu hija ya es mayor de edad?
Nei, hun er bare sytten. N-,--------e-- -ie-i--e-e-año-. N-- s--- t---- d--------- a---- N-, s-l- t-e-e d-e-i-i-t- a-o-. ------------------------------- No, sólo tiene diecisiete años.
Men hun har allerede en kjæreste. Pe-o--a ti--e -----. P--- y- t---- n----- P-r- y- t-e-e n-v-o- -------------------- Pero ya tiene novio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -