Parlør

no Nektelse 2   »   lv Noliegums 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Va- gred---- ---d--gs? V-- g------- i- d----- V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
Nei, den koster bare hundre euro. Nē---a- ---sā ---a--s------i--. N-- t-- m---- t---- s---- e---- N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
Men jeg har bare femti. Be--m-n--- ------pie-de--it. B-- m-- i- t---- p---------- B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
Er du ferdig alt? Vai--u------s- -at--a? V-- t- j-- e-- g------ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
Nei, ikke enda. N-, vēl--ē. N-- v-- n-- N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
Men jeg er snart ferdig. B-t--- t-lī--bū-u ga--v-. B-- e- t---- b--- g------ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
Vil du ha mer suppe? V-i tu-v----ēl-e- -u--? V-- t- v-- v----- z---- V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N----a-r-k-n-g----. N-- v----- n------- N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
Men jeg vil ha mer is. B-- --l sa----um-. B-- v-- s--------- B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
Har du bodd her lenge? Vai -- -au sen -e----vo? V-- t- j-- s-- t- d----- V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
Nei, bare en måned. N-,--i--i mēn-s-. N-- t---- m------ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. B---e- -a-ī-t-------au---s cil--kus. B-- e- p------ j-- d------ c-------- B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
Kjører du hjem i morgen? V-- -u-rī-----u---ā-ā-? V-- t- r-- b---- m----- V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
Nei, ikke før i helga. Nē--t------edē--- n-ga-ē. N-- t---- n------ n------ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Be---------i-z---s------v--di--. B-- e- a---------- j-- s-------- B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
Er dattera di allerede voksen? Va--t-v----i-- i- jau ---au---i? V-- t--- m---- i- j-- p--------- V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
Nei, hun er bare sytten. N-- vi-ai ir--ikai seš-a---i-. N-- v---- i- t---- s---------- N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
Men hun har allerede en kjæreste. Be---iņa- -r jau-d--ugs. B-- v---- i- j-- d------ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -