Parlør

no Nektelse 2   »   ru Отрицание 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

[Otritsaniye 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Э-о--оль-о --рог--? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
E-o-kolʹ-------og-ye? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
Nei, den koster bare hundre euro. Н--- -н--стоит ---го сто-е-ро. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
N--- -no ----t--s-g--s-o y--r-. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
Men jeg har bare femti. Н- ----н------ только пя-ьд----. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
No - ---ya ye-t--tolʹ-- p-a--d---a-. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Er du ferdig alt? Ты--ж- г-тов-/-г-т-ва? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
T--uzh---o-ov /-g--ova? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
Nei, ikke enda. Не---п-ка--е-. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
N--,-pok---et. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
Men jeg er snart ferdig. Н- я--у-- -ко-о ----в---г-т---. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
N- ya --d- --o-- -ot-v-/ go--va. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.
Vil du ha mer suppe? Ещ---у-а? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
Y--hch- su-a? Y______ s____ Y-s-c-ë s-p-? ------------- Yeshchë supa?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Нет- - бо--ше -е----у. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
N--,--- bo--sh---e-kh-c-u. N___ y_ b______ n_ k______ N-t- y- b-l-s-e n- k-o-h-. -------------------------- Net, ya bolʹshe ne khochu.
Men jeg vil ha mer is. Н--е-ё---но --р--ено-. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
No-ye-h-h-----o--or-zhe---e. N_ y______ o___ m___________ N- y-s-c-ë o-n- m-r-z-e-o-e- ---------------------------- No yeshchë odno morozhenoye.
Har du bodd her lenge? Т- ----ь --е д-вно--ивё-ь? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
Ty-zd----uz-e --v-o----vë-h-? T_ z____ u___ d____ z________ T- z-e-ʹ u-h- d-v-o z-i-ë-h-? ----------------------------- Ty zdesʹ uzhe davno zhivëshʹ?
Nei, bare en måned. Н--- -ол--о---и- ---я-. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
Net,-tolʹ-o--d---m-syats. N___ t_____ o___ m_______ N-t- t-l-k- o-i- m-s-a-s- ------------------------- Net, tolʹko odin mesyats.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Н- - уж--з-аю--н-г-х-л-дей. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
No--a--zh- ---y- -n-g-k- ------. N_ y_ u___ z____ m______ l______ N- y- u-h- z-a-u m-o-i-h l-u-e-. -------------------------------- No ya uzhe znayu mnogikh lyudey.
Kjører du hjem i morgen? Ты --втра --еш--д-м--? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
T- z-vtr- y-d-s-- do--y? T_ z_____ y______ d_____ T- z-v-r- y-d-s-ʹ d-m-y- ------------------------ Ty zavtra yedeshʹ domoy?
Nei, ikke før i helga. Не-, ----ко ----ыходн-е. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
Ne---t----o -- v-k-od--y-. N___ t_____ n_ v__________ N-t- t-l-k- n- v-k-o-n-y-. -------------------------- Net, tolʹko na vykhodnyye.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Но-- -ерну-- у-е-в -о-к----н--. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N- y--v-rnu---u--e-v--osk--s-n---. N_ y_ v______ u___ v v____________ N- y- v-r-u-ʹ u-h- v v-s-r-s-n-y-. ---------------------------------- No ya vernusʹ uzhe v voskresenʹye.
Er dattera di allerede voksen? Тво---оч---ж--взр----я? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
T---a d-c-ʹ ---e---r--la--? T____ d____ u___ v_________ T-o-a d-c-ʹ u-h- v-r-s-a-a- --------------------------- Tvoya dochʹ uzhe vzroslaya?
Nei, hun er bare sytten. Н--,-----ол-----ем-а--ат-. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
N--,---y-tol------m----s-tʹ. N___ y__ t_____ s___________ N-t- y-y t-l-k- s-m-a-t-a-ʹ- ---------------------------- Net, yey tolʹko semnadtsatʹ.
Men hun har allerede en kjæreste. Н- у---ё-уже ес-ь--ру-. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
No-u-ney--u------stʹ --u-. N_ u n___ u___ y____ d____ N- u n-y- u-h- y-s-ʹ d-u-. -------------------------- No u neyë uzhe yestʹ drug.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -