Parlør

no Nektelse 2   »   sk Zápor 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Er den ringen dyr? J- -en pr-t-ň ---h-? J- t-- p----- d----- J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
Nei, den koster bare hundre euro. Ni---s------en--t--e--. N--- s---- l-- s-- e--- N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
Men jeg har bare femti. A---má- l-n p---es---. A-- m-- l-- p--------- A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
Er du ferdig alt? Si už--o-o-ý? S- u- h------ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
Nei, ikke enda. N-e----te---e. N--- e--- n--- N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
Men jeg er snart ferdig. Ale-h--- -u-em --to-ý. A-- h--- b---- h------ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
Vil du ha mer suppe? C---l by -i-e-t- ---i--k-? C---- b- s- e--- p-------- C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-e,----ne-hc-m. N--- u- n------- N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
Men jeg vil ha mer is. A-e e-t----dnu z-r--i--. A-- e--- j---- z-------- A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
Har du bodd her lenge? Bý-a--tu -- dl-o? B---- t- u- d---- B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
Nei, bare en måned. Nie--l-n j-de--mesi-c. N--- l-- j---- m------ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. A-e poz--m u--veľ- --dí. A-- p----- u- v--- ľ---- A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
Kjører du hjem i morgen? Id-- z--tra d-m--? I--- z----- d----- I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
Nei, ikke før i helga. Nie,-až---- --k-n-. N--- a- c-- v------ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Ale---át-m -- u-------e-u. A-- v----- s- u- v n------ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
Er dattera di allerede voksen? Je tv-j- ---r- už--ospelá? J- t---- d---- u- d------- J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
Nei, hun er bare sytten. Ni-- m---b---e-em-ásť. N--- m- i-- s--------- N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
Men hun har allerede en kjæreste. A----ž----pr--t-ľa. A-- u- m- p-------- A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -