Parlør

no Possessiver 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
jeg – min j--- e- m-u j- – e- m-- j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. N- t---o--a-m--- cl--. N- t---- l- m--- c---- N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
Jeg finner ikke billetten min. No t--b- -l me---------. N- t---- e- m-- b------- N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
du – din tu –--l--eu t- – e- t-- t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
Har du funnet nøkkelen din? H-- ----at--a t--- c-au? H-- t----- l- t--- c---- H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
Har du funnet billetten din? Has--r-ba- -l-t-u-b----e-? H-- t----- e- t-- b------- H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
han – hans e---–--- seu e-- – e- s-- e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? S-ps----és la s-va cl-u? S--- o- é- l- s--- c---- S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
Vet du hvor billetten hans er? S-p---n -s -- -e---it--e-? S--- o- é- e- s-- b------- S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
hun – hennes e------el-s-u e--- – e- s-- e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
Pengene hennes er borte. Els -e-s dine-- -a- d----are--t. E-- s--- d----- h-- d----------- E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. L---e-a-targ-t- d- --èdi------é ha-desap-r-gut. L- s--- t------ d- c----- t---- h- d----------- L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
vi – vår nos-lt-e--– e- n-st-e n-------- – e- n----- n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
Bestefaren vår er syk. E- no-t---a---està--a-alt. E- n----- a-- e--- m------ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
Men bestemoren vår er frisk. La---st-a--v-- e-t---é -- --l--. L- n----- à--- e--- b- d- s----- L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
dere – deres vo------s –--l-vost-e v-------- – e- v----- v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
Hvor er pappaen deres? N-n----n--- el-----r- p---? N---- o- é- e- v----- p---- N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
Hvor er mammaen deres? N-n-,-----s--a vost-- mar-? N---- o- é- l- v----- m---- N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -