Parlør

no Possessiver 1   »   el Κτητικές αντωνυμίες 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [εξήντα έξι]

66 [exḗnta éxi]

Κτητικές αντωνυμίες 1

[Ktētikés antōnymíes 1]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   

norsk gresk Spill Mer
jeg – min εγ- – δ--- μ-υ εγώ – δικό μου 0
eg- – d--- m-uegṓ – dikó mou
Jeg finner ikke nøkkelen min. Δε- β----- τ- κ----- μ--. Δεν βρίσκω το κλειδί μου. 0
De- b----- t- k----- m--.Den brískō to kleidí mou.
Jeg finner ikke billetten min. Δε- β----- τ- ε-------- μ--. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. 0
De- b----- t- e-------- m--.Den brískō to eisitḗrió mou.
   
du – din εσ- – δ--- σ-υ εσύ – δικό σου 0
es- – d--- s-uesý – dikó sou
Har du funnet nøkkelen din? Βρ---- τ- κ----- σ--; Βρήκες το κλειδί σου; 0
Br---- t- k----- s--?Brḗkes to kleidí sou?
Har du funnet billetten din? Βρ---- τ- ε-------- σ--; Βρήκες το εισιτήριό σου; 0
Br---- t- e-------- s--?Brḗkes to eisitḗrió sou?
   
han – hans αυ--- – δ--- τ-υ αυτός – δικό του 0
au--- – d--- t-uautós – dikó tou
Vet du hvor nøkkelen hans er? Ξέ---- π-- ε---- τ- κ----- τ--; Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; 0
Xé---- p-- e---- t- k----- t--?Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Vet du hvor billetten hans er? Ξέ---- π-- ε---- τ- ε-------- τ--; Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; 0
Xé---- p-- e---- t- e-------- t--?Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
   
hun – hennes αυ-- – δ--- τ-ς αυτή – δικό της 0
au-- – d--- t-sautḗ – dikó tēs
Pengene hennes er borte. Έχ--- τ- λ---- τ--. Έχασε τα λεφτά της. 0
Éc---- t- l----- t--.Échase ta lephtá tēs.
Og kredittkortet hennes er også borte. Έχ--- κ-- τ-- π-------- τ-- κ----. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. 0
Éc---- k-- t-- p-------- t-- k----.Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
   
vi – vår εμ--- – δ--- μ-ς εμείς – δικό μας 0
em--- – d--- m-semeís – dikó mas
Bestefaren vår er syk. Ο π------ μ-- ε---- ά-------. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. 0
O p------ m-- e---- á-------.O pappoús mas eínai árrōstos.
Men bestemoren vår er frisk. Η γ----- μ-- ε---- υ----. Η γιαγιά μας είναι υγιής. 0
Ē g----- m-- e---- y----.Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
   
dere – deres εσ--- – δ--- σ-ς εσείς – δικό σας 0
es--- – d--- s-seseís – dikó sas
Hvor er pappaen deres? Πα----- π-- ε---- ο μ------ σ--; Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; 0
Pa----- p-- e---- o m------ s--?Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Hvor er mammaen deres? Πα----- π-- ε---- η μ--- σ--; Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; 0
Pa----- p-- e---- ē m--- s--?Paidiá, poú eínai ē mamá sas?