jeg – min |
من-–--ال من
-- – م-- م--
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
m-- -----e man
m-- - m--- m--
m-n - m-l- m-n
--------------
man - mâle man
|
jeg – min
من – مال من
man - mâle man
|
Jeg finner ikke nøkkelen min. |
-ن----دم -- پ-------کنم-
-- ک---- ر- پ--- ن--------
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
m----e-id-m -- ----â--e-i-----.
m-- k------ r- p---- n---------
m-n k-l-d-m r- p-y-â n-m-k-n-m-
-------------------------------
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Jeg finner ikke nøkkelen min.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Jeg finner ikke billetten min. |
م---لی- ا--ب--م ------ا---ی-ک-م.
-- ب--- ا------ ر- پ--- ن--------
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
man -el-te---obusa- r- p--dâ-nem----am.
m-- b----- o------- r- p---- n---------
m-n b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â n-m-k-n-m-
---------------------------------------
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
Jeg finner ikke billetten min.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
du – din |
ت-----ل -و
--- م-- ت--
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
to --m--- -o
t- - m--- t-
t- - m-l- t-
------------
to - mâle to
|
du – din
تو- مال تو
to - mâle to
|
Har du funnet nøkkelen din? |
--ید---ا-پ-دا ک--ی؟
----- ر- پ--- ک-----
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
k----at râ----dâ ka-di?
k------ r- p---- k-----
k-l-d-t r- p-y-â k-r-i-
-----------------------
kelidat râ peydâ kardi?
|
Har du funnet nøkkelen din?
کلیدت را پیدا کردی؟
kelidat râ peydâ kardi?
|
Har du funnet billetten din? |
-------وبوس--ر--پی---کر-ی-
---- ا------ ر- پ--- ک-----
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
be--t---t-b-sa--r- ----â --rd-?
b----- o------- r- p---- k-----
b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â k-r-i-
-------------------------------
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
Har du funnet billetten din?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
han – hans |
او(-رد-- م-ل---
-------- م-- ا--
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
oo----r-)---mâ-e-oo
o- (----- - m--- o-
o- (-a-d- - m-l- o-
-------------------
oo (mard) - mâle oo
|
han – hans
او(مرد)- مال او
oo (mard) - mâle oo
|
Vet du hvor nøkkelen hans er? |
م---ا-ی کلی- ا---جا--؟
------- ک--- ا- ک------
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
m---ni---lide-oo---j---?
m----- k----- o- k------
m-d-n- k-l-d- o- k-j-s-?
------------------------
midâni kelide oo kojâst?
|
Vet du hvor nøkkelen hans er?
میدانی کلید او کجاست؟
midâni kelide oo kojâst?
|
Vet du hvor billetten hans er? |
می-انی ب-یط-ا------ ------
------- ب--- ا------ ک------
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
m-d--i b----e---ob-s-s- koj-s-?
m----- b----- o-------- k------
m-d-n- b-l-t- o-o-u-a-h k-j-s-?
-------------------------------
midâni belite otobusash kojâst?
|
Vet du hvor billetten hans er?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
midâni belite otobusash kojâst?
|
hun – hennes |
او--ن)---ا- -و
------- م-- ا--
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
oo (-an) ----l--oo
o- (---- - m--- o-
o- (-a-) - m-l- o-
------------------
oo (zan) - mâle oo
|
hun – hennes
او(زن)- مال او
oo (zan) - mâle oo
|
Pengene hennes er borte. |
پ--ش گ--ش-- ا-ت-
---- گ- ش-- ا----
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
p---a-- go- sh-d--a--.
p------ g-- s---- a---
p-o-a-h g-m s-o-e a-t-
----------------------
poolash gom shode ast.
|
Pengene hennes er borte.
پولش گم شده است.
poolash gom shode ast.
|
Og kredittkortet hennes er også borte. |
--کار-----ب-ر-ش-هم--- -ده اس-.
- ---- ا------- ه- گ- ش-- ا----
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
k---- e--t--â-ia-h-h-m -om -hod- -st.
k---- e----------- h-- g-- s---- a---
k-r-e e-e-e-â-i-s- h-m g-m s-o-e a-t-
-------------------------------------
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
Og kredittkortet hennes er også borte.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
vi – vår |
م- – ----م-
-- – م-- م--
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
mâ----â----â
m- - m--- m-
m- - m-l- m-
------------
mâ - mâle mâ
|
vi – vår
ما – مال ما
mâ - mâle mâ
|
Bestefaren vår er syk. |
-د-بزرگ--- --یض است.
---------- م--- ا----
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
pe-a-----o-ge-â- -ariz----.
p--------------- m---- a---
p-d-r-b-z-r-e-â- m-r-z a-t-
---------------------------
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
Bestefaren vår er syk.
پدربزرگمان مریض است.
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
Men bestemoren vår er frisk. |
م--ر-ز--مان--ال- -س-.
----------- س--- ا----
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
m-dar-boz---em---s-le-----.
m--------------- s---- a---
m-d-r-b-z-r-e-â- s-l-m a-t-
---------------------------
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
Men bestemoren vår er frisk.
مادربزرگمان سالم است.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
dere – deres |
شما (-مع----ما- --ا
--- (---- – م-- ش---
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
s-om--(-a--a--- mâl--sh--â
s---- (------ - m--- s----
s-o-â (-a---) - m-l- s-o-â
--------------------------
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
dere – deres
شما (جمع) – مال شما
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
Hvor er pappaen deres? |
--ه--- پدر-ان ک---ت؟
------- پ----- ک------
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
b-c------ ---a--tâ---o-â-t?
b-------- p-------- k------
b-c-e-h-, p-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Hvor er pappaen deres?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Hvor er mammaen deres? |
--هه-- ما--تان کجا---
------- م------ ک------
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
bac-e---, -â---e--n -----t?
b-------- m-------- k------
b-c-e-h-, m-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|
Hvor er mammaen deres?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|