Parlør

no Possessiver 1   »   hr Posvojne zamjenice

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [šezdeset i šest]

Posvojne zamjenice

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
jeg – min ja –-m---- m-j--/--oje j- – m-- / m--- / m--- j- – m-j / m-j- / m-j- ---------------------- ja – moj / moja / moje 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. N---o-- n--i-mo- k----. N- m--- n--- m-- k----- N- m-g- n-ć- m-j k-j-č- ----------------------- Ne mogu naći moj ključ. 0
Jeg finner ikke billetten min. Ne-mo-u-n-ć- m------------r-u. N- m--- n--- m--- p---- k----- N- m-g- n-ć- m-j- p-t-u k-r-u- ------------------------------ Ne mogu naći moju putnu kartu. 0
du – din t--– -v---/ -voja / tvo-e t- – t--- / t---- / t---- t- – t-o- / t-o-a / t-o-e ------------------------- ti – tvoj / tvoja / tvoje 0
Har du funnet nøkkelen din? J----l- -aša--tvoj--l--č? J--- l- n---- t--- k----- J-s- l- n-š-o t-o- k-j-č- ------------------------- Jesi li našao tvoj ključ? 0
Har du funnet billetten din? Jes---- -a--- tvoj- p--n--ka---? J--- l- n---- t---- p---- k----- J-s- l- n-š-o t-o-u p-t-u k-r-u- -------------------------------- Jesi li našao tvoju putnu kartu? 0
han – hans on –-n--g-v - nj------- -j-govo o- – n----- / n------ / n------ o- – n-e-o- / n-e-o-a / n-e-o-o ------------------------------- on – njegov / njegova / njegovo 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? Zn-š -- -d---je ----ov --j-č? Z--- l- g--- j- n----- k----- Z-a- l- g-j- j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Znaš li gdje je njegov ključ? 0
Vet du hvor billetten hans er? Z-a- -i gdje j----egov---u--------a? Z--- l- g--- j- n------ p---- k----- Z-a- l- g-j- j- n-e-o-a p-t-a k-r-a- ------------------------------------ Znaš li gdje je njegova putna karta? 0
hun – hennes o-a –-nj-n / ---n--/ -j-no o-- – n--- / n---- / n---- o-a – n-e- / n-e-a / n-e-o -------------------------- ona – njen / njena / njeno 0
Pengene hennes er borte. Nj-----v-c-je -esta-. N--- n---- j- n------ N-e- n-v-c j- n-s-a-. --------------------- Njen novac je nestao. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. Nje-- -r---t-a karti-- -e ta--đ----es-a--. N---- k------- k------ j- t------ n------- N-e-a k-e-i-n- k-r-i-a j- t-k-đ-r n-s-a-a- ------------------------------------------ Njena kreditna kartica je također nestala. 0
vi – vår mi-– --- / n-ša---naše m- – n-- / n--- / n--- m- – n-š / n-š- / n-š- ---------------------- mi – naš / naša / naše 0
Bestefaren vår er syk. Na--d----j--b-le----. N-- d--- j- b-------- N-š d-e- j- b-l-s-a-. --------------------- Naš djed je bolestan. 0
Men bestemoren vår er frisk. Na-a -a-a--- -dr--a. N--- b--- j- z------ N-š- b-k- j- z-r-v-. -------------------- Naša baka je zdrava. 0
dere – deres vi----a-----a-a-/-va-e v- – v-- / v--- / v--- v- – v-š / v-š- / v-š- ---------------------- vi – vaš / vaša / vaše 0
Hvor er pappaen deres? D-eco, gdje -e-va--ta--? D----- g--- j- v-- t---- D-e-o- g-j- j- v-š t-t-? ------------------------ Djeco, gdje je vaš tata? 0
Hvor er mammaen deres? D-ec-----je ---v--a--a-a? D----- g--- j- v--- m---- D-e-o- g-j- j- v-š- m-m-? ------------------------- Djeco, gdje je vaša mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -