jeg – min |
მე --ჩე-ი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
m- - -h-mi
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
jeg – min
მე – ჩემი
me – chemi
|
Jeg finner ikke nøkkelen min. |
ჩ-მს გასაღე---ვ-- --ო----.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
c-ems---sa---b----r --'o-l-b.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Jeg finner ikke nøkkelen min.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Jeg finner ikke billetten min. |
ჩ--- -ი---ს ვე----ოულობ.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
c---- -i-e---v----p-o--o-.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
Jeg finner ikke billetten min.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
|
du – din |
შენ-- შ-ნი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
s-e--–-sh--i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
du – din
შენ – შენი
shen – sheni
|
Har du funnet nøkkelen din? |
ი---- შ-ნ--გ-ს-ღ---?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
i-'ove sh--i-ga--gheb-?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Har du funnet nøkkelen din?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Har du funnet billetten din? |
იპოვ-----ი---ლე-ი?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
i-'ov----e----ile--?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
Har du funnet billetten din?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
|
han – hans |
ის –-მ--ი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
i- - misi
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
han – hans
ის – მისი
is – misi
|
Vet du hvor nøkkelen hans er? |
ი-ი,--ა- -რი---ი-- --ს-ღ--ი?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i---- -a- ar-----s--g-saghebi?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Vet du hvor nøkkelen hans er?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Vet du hvor billetten hans er? |
იცი--სად ---ს-მის----ლ-თი?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i---,-------i- misi-----t-?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
Vet du hvor billetten hans er?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
|
hun – hennes |
ი- [ქ-ლ-] ------ [ქალ--]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i--[-ali] –--i-i---a---]
i_ [_____ – m___ [______
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
|
hun – hennes
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
|
Pengene hennes er borte. |
მ-სი ფულ--და--ა--ა.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m----p-l---aik'-r-a.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
|
Pengene hennes er borte.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
|
Og kredittkortet hennes er også borte. |
და-მი---ს--რედ-ტ---არ-თი- -ა-კ--გა.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
da -i-i------ed--'o -arat--s -aik-ar-a.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
Og kredittkortet hennes er også borte.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
vi – vår |
ჩვე--- ჩ-ე-ი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
chv-------veni
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
|
vi – vår
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
|
Bestefaren vår er syk. |
ჩ-ე-ი-ბ--უ- ავ-- არი-.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
c-v-n--b-b---a--- --i-.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
|
Bestefaren vår er syk.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
|
Men bestemoren vår er frisk. |
ჩ---ი ბ--ი- ჯანმრთ-ლად-არ-ს.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
chv--- be--a-j--m-----d-----.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
|
Men bestemoren vår er frisk.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
|
dere – deres |
თქ----- ----ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-en-- tkve-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
dere – deres
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
Hvor er pappaen deres? |
ბ----ებო,-სად-არის--------მა-ი-ო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
bav----bo,--ad ---s---ve-i mam--'o?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Hvor er pappaen deres?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Hvor er mammaen deres? |
ბ-ვშვებო, ს-დ არ----ქვე-----დიკ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
b-vsh-eb-, -----ri--tkveni d--ik'o?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|
Hvor er mammaen deres?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|