brillene
안-
안_
안-
--
안경
0
an--eo-g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Han har glemt brillene sine.
그는 -의--경을 안 --고-왔어요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g-u-e---g-u---a--y--n----l an ga-i-- w--s---y-.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Han har glemt brillene sine.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Hvor har han brillene sine da?
그는 ----경을-어-- --어-?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g-un-u--g-uu- ---------eu- e-di-a du-----eoy-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Hvor har han brillene sine da?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
klokka
-계
시_
시-
--
시계
0
s-g-e
s____
s-g-e
-----
sigye
Klokka hans er ødelagt.
그--시-------요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
geu-- si-y-ga--oj-n-na-s-e--o.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Klokka hans er ødelagt.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Klokka henger på veggen.
시---벽- -려 있어요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
s-gyega--y--g-e--e-l-------s-e---.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Klokka henger på veggen.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
passet
여-
여_
여-
--
여권
0
y---w-n
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
Han har mistet passet sitt.
그- 그--여권--잃어--어요.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g--n-u-----ui-yeog--n--ul-i---eo-eo---------yo.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Han har mistet passet sitt.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Hvor har han passet sitt da?
그럼 -- 여권- -디 있어-?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-u---m--euui-ye--w--------i -----o--?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Hvor har han passet sitt da?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
de – deres
그들 – --의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g-u-e---- ge---u---i
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
de – deres
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
아-들이--들의-부모님- ---아-.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
aideu--i ge-d-ul--- -umo-im-e-- m-s--haj-a-o.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Men der er jo foreldrene deres!
그------이에요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
geu------i --monim-----!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Men der er jo foreldrene deres!
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
De / du – Deres / din
당신-- 당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d---si--–--an--i--ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
De / du – Deres / din
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Hvordan var turen din?
당신- 여행--어땠-요, -러 -?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
dang--n-u- y-o---ng---n-e--ta------y-- --i--------?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Hvordan var turen din?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Hvor er din kone?
당신--아내--어- -어----- -?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
dan-s-n--i------e------- ------yo, mw--l-o --i?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Hvor er din kone?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
De / du – Deres / din
당--–--신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da---in----angs----i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
De / du – Deres / din
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Hvordan var turen din?
당신의 --은--땠어요- 스미스 -?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
dan---n--i y-o---n---u- -----e-s-e--o--se----eu-yang?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Hvordan var turen din?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
당-의 -편은 -디--어-- 스미---?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
d-n---n-u- nampye-n-e-n-eodi--ss-e-yo--se--i--u y-n-?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?