Parlør

no stor – liten   »   ka დიდი – პატარა

68 [sekstiåtte]

stor – liten

stor – liten

68 [სამოცდარვა]

68 [samotsdarva]

დიდი – პატარა

[didi – p'at'ara]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
stor og liten დიდი -ა-პა---ა დ___ დ_ პ_____ დ-დ- დ- პ-ტ-რ- -------------- დიდი და პატარა 0
d-d- d--p'-t'-ra d___ d_ p_______ d-d- d- p-a-'-r- ---------------- didi da p'at'ara
Elefanten er stor. ს--ლ-----ია. ს____ დ_____ ს-ი-ო დ-დ-ა- ------------ სპილო დიდია. 0
s-'ilo d-di-. s_____ d_____ s-'-l- d-d-a- ------------- sp'ilo didia.
Musa er liten. თა-----ატ-რა-. თ____ პ_______ თ-გ-ი პ-ტ-რ-ა- -------------- თაგვი პატარაა. 0
tagvi---at'--aa. t____ p_________ t-g-i p-a-'-r-a- ---------------- tagvi p'at'araa.
mørk og lys ბნ-ლ- და--ათ-ლი ბ____ დ_ ნ_____ ბ-ე-ი დ- ნ-თ-ლ- --------------- ბნელი და ნათელი 0
bne-- -a n-teli b____ d_ n_____ b-e-i d- n-t-l- --------------- bneli da nateli
Natten er mørk. ღ-მე-ბნ-ლი-. ღ___ ბ______ ღ-მ- ბ-ე-ი-. ------------ ღამე ბნელია. 0
g--m--bne-i-. g____ b______ g-a-e b-e-i-. ------------- ghame bnelia.
Dagen er lys. დღე-ნა----ა. დ__ ნ_______ დ-ე ნ-თ-ლ-ა- ------------ დღე ნათელია. 0
d--e ---e-ia. d___ n_______ d-h- n-t-l-a- ------------- dghe natelia.
gammel og ung მ-ხუ-- და -ხ--გა-რდა. მ_____ დ_ ა__________ მ-ხ-ც- დ- ა-ა-გ-ზ-დ-. --------------------- მოხუცი და ახალგაზრდა. 0
mo-h-t-- da--khal-a----. m_______ d_ a___________ m-k-u-s- d- a-h-l-a-r-a- ------------------------ mokhutsi da akhalgazrda.
Bestefaren vår er veldig gammel. ჩ-ე---ბ-ბ---მოხ-ცი-. ჩ____ ბ____ მ_______ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა მ-ხ-ც-ა- -------------------- ჩვენი ბაბუა მოხუცია. 0
ch-en------a mokh-t-ia. c_____ b____ m_________ c-v-n- b-b-a m-k-u-s-a- ----------------------- chveni babua mokhutsia.
For sytti år siden var han ung. სამ-ც-ა--- -ლ----ი- ის--ერ--ი--------გაზ-----ყო. ს_________ წ___ წ__ ი_ ჯ__ კ____ ა_________ ი___ ს-მ-ც-ა-თ- წ-ი- წ-ნ ი- ჯ-რ კ-დ-ვ ა-ა-გ-ზ-დ- ი-ო- ------------------------------------------------ სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო. 0
s-m---da-ti--s-li- t-'in -s --r ---dev-ak-a-----da -qo. s__________ t_____ t____ i_ j__ k_____ a__________ i___ s-m-t-d-a-i t-'-i- t-'-n i- j-r k-i-e- a-h-l-a-r-a i-o- ------------------------------------------------------- samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
pen og stygg ლ-მ--- დ- უშ-ო ლ_____ დ_ უ___ ლ-მ-ზ- დ- უ-ნ- -------------- ლამაზი და უშნო 0
lama-i da-ushno l_____ d_ u____ l-m-z- d- u-h-o --------------- lamazi da ushno
Sommerfuglen er pen. პ-პ--- -ამაზ-ა. პ_____ ლ_______ პ-პ-ლ- ლ-მ-ზ-ა- --------------- პეპელა ლამაზია. 0
p-e--e-- -ama-ia. p_______ l_______ p-e-'-l- l-m-z-a- ----------------- p'ep'ela lamazia.
Edderkoppen er stygg. ობობ- -შნ-ა. ო____ უ_____ ო-ო-ა უ-ნ-ა- ------------ ობობა უშნოა. 0
ob-ba---hno-. o____ u______ o-o-a u-h-o-. ------------- oboba ushnoa.
tykk og tynn მ--ქან--და---მხდარი მ______ დ_ გ_______ მ-უ-ა-ი დ- გ-მ-დ-რ- ------------------- მსუქანი და გამხდარი 0
ms-ka-i--a-ga-k-dari m______ d_ g________ m-u-a-i d- g-m-h-a-i -------------------- msukani da gamkhdari
En kvinne på hundre kilo er tykk. ა-კი-ო--ა-ი-ნი --ლ- მ--ქ-ნ--. ა_____________ ქ___ მ________ ა-კ-ლ-გ-ა-ი-ნ- ქ-ლ- მ-უ-ა-ი-. ----------------------------- ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია. 0
ask'-l-gram-an- --li-m--k--i-. a______________ k___ m________ a-k-i-o-r-m-a-i k-l- m-u-a-i-. ------------------------------ ask'ilogramiani kali msukania.
En mann på femti kilo er tynn. ო---ც-----ი--გრ-მ--ნი --------ხდა--ა. ო____________________ კ___ გ_________ ო-მ-ც-ა-თ-ი-ო-რ-მ-ა-ი კ-ც- გ-მ-დ-რ-ა- ------------------------------------- ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია. 0
o-mots-a-----l---a-ian- k'a-si g-m-h--ri-. o______________________ k_____ g__________ o-m-t-d-a-k-i-o-r-m-a-i k-a-s- g-m-h-a-i-. ------------------------------------------ ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
dyr og billig ძვი-- დ- ი--ი ძ____ დ_ ი___ ძ-ი-ი დ- ი-ფ- ------------- ძვირი და იაფი 0
d-v-r- -a--api d_____ d_ i___ d-v-r- d- i-p- -------------- dzviri da iapi
Bilen er dyr. მან--ნ- ძვ--ი-. მ______ ძ______ მ-ნ-ა-ა ძ-ი-ი-. --------------- მანქანა ძვირია. 0
m-n-ana dz-i---. m______ d_______ m-n-a-a d-v-r-a- ---------------- mankana dzviria.
Avisen er billig. გა--თ-------. გ_____ ი_____ გ-ზ-თ- ი-ფ-ა- ------------- გაზეთი იაფია. 0
g-z-t- i--i-. g_____ i_____ g-z-t- i-p-a- ------------- gazeti iapia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -