Parlør

no stor – liten   »   kn ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

68 [sekstiåtte]

stor – liten

stor – liten

೬೮ [ಅರವತ್ತೆಂಟು]

68 [Aravatteṇṭu]

ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

[doḍḍa – cikka.]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kannada Spill Mer
stor og liten ದ-ಡ-ಡದು ಮತ-ತ--ಚ-ಕ್-ದು. ದ------ ಮ---- ಚ------- ದ-ಡ-ಡ-ು ಮ-್-ು ಚ-ಕ-ಕ-ು- ---------------------- ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು. 0
D---a-- mattu---k--d-. D------ m---- c------- D-ḍ-a-u m-t-u c-k-a-u- ---------------------- Doḍḍadu mattu cikkadu.
Elefanten er stor. ಆನೆ -ೊಡ--ದು. ಆ-- ದ------- ಆ-ೆ ದ-ಡ-ಡ-ು- ------------ ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು. 0
Ān- do-ḍ-du. Ā-- d------- Ā-e d-ḍ-a-u- ------------ Āne doḍḍadu.
Musa er liten. ಇ-ಿ ---್-ದ-. ಇ-- ಚ------- ಇ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-ು- ------------ ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು. 0
Ili --k--d-. I-- c------- I-i c-k-a-u- ------------ Ili cikkadu.
mørk og lys ಕ---ಲೆ-ಮ-್---ಬ-ಳಕು. ಕ----- ಮ---- ಬ----- ಕ-್-ಲ- ಮ-್-ು ಬ-ಳ-ು- ------------------- ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು. 0
K-ttal--ma-----eḷ-k-. K------ m---- b------ K-t-a-e m-t-u b-ḷ-k-. --------------------- Kattale mattu beḷaku.
Natten er mørk. ರ--್-ಿ -ತ್ತ--ಯಾ-ಿರ--್--ೆ ರ----- ಕ---------------- ರ-ತ-ರ- ಕ-್-ಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತ-ೆ ------------------------ ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ 0
R--ri -a---l-yā-i-u-ta-e R---- k----------------- R-t-i k-t-a-e-ā-i-u-t-d- ------------------------ Rātri kattaleyāgiruttade
Dagen er lys. ಬೆಳಗ್ಗ- -ೆಳಕ-ಗ----್--ೆ. ಬ------ ಬ-------------- ಬ-ಳ-್-ೆ ಬ-ಳ-ಾ-ಿ-ು-್-ದ-. ----------------------- ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ. 0
be-a-g- b-ḷak-g-ru-t-d-. b------ b--------------- b-ḷ-g-e b-ḷ-k-g-r-t-a-e- ------------------------ beḷagge beḷakāgiruttade.
gammel og ung ಹ-ರ---- ಕಿ--ಯ-(--ೆಯ) ಹ---- - ಕ---- (----- ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (-ಳ-ಯ- -------------------- ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ) 0
H-r----- -i---- (e--ya) H----- - k----- (------ H-r-y- - k-r-y- (-ḷ-y-) ----------------------- Hiriya - kiriya (eḷeya)
Bestefaren vår er veldig gammel. ನ--ಮ ---ನವರ--- ಈಗ--ುಂಬಾ-ವ--್ಸ-----. ನ--- ತ-------- ಈ- ತ---- ವ---------- ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಈ- ತ-ಂ-ಾ ವ-ಸ-ಸ-ಗ-ದ-. ----------------------------------- ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ. 0
na-'ma--āt--a--r--- ī-- ----ā-vayas-sā--d-. n----- t----------- ī-- t---- v------------ n-m-m- t-t-n-v-r-g- ī-a t-m-ā v-y-s-s-g-d-. ------------------------------------------- nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
For sytti år siden var han ung. ಎ--ಪತ-ತ--ವ-್--ಳ-ಮ--ಚೆ -ವರ- ಕಿರಿ--ಾಗ--್-ರ-. ಎ------- ವ----- ಮ---- ಅ--- ಕ-------------- ಎ-್-ತ-ತ- ವ-್-ಗ- ಮ-ಂ-ೆ ಅ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ಾ-ಿ-್-ರ-. ------------------------------------------ ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು. 0
E-p-ttu --rṣa--ḷ- ---̄ce-av----k-ri-a-ā-idd---. E------ v-------- m----- a---- k--------------- E-p-t-u v-r-a-a-a m-n-c- a-a-u k-r-y-r-g-d-a-u- ----------------------------------------------- Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
pen og stygg ಸು--------್-----ಕ-ರ (ಕ--ೂ-) ಸ---- – ಮ---- ವ---- (------ ಸ-ಂ-ರ – ಮ-್-ು ವ-ಕ-ರ (-ು-ೂ-) --------------------------- ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ) 0
S---ara –-m---u--ik-----kurū-a) S------ – m---- v----- (------- S-n-a-a – m-t-u v-k-r- (-u-ū-a- ------------------------------- Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
Sommerfuglen er pen. ಚಿಟ-ಟೆ-ಸುಂದ--ಾಗ-ದೆ. ಚ----- ಸ----------- ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------- ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 0
ci------n--r-v-gide. c---- s------------- c-ṭ-e s-n-a-a-ā-i-e- -------------------- ciṭṭe sundaravāgide.
Edderkoppen er stygg. ಜೇಡ -ಿ--ರವಾಗ-ದೆ. ಜ-- ವ----------- ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ. 0
Jē---vik-----g--e. J--- v------------ J-ḍ- v-k-r-v-g-d-. ------------------ Jēḍa vikāravāgide.
tykk og tynn ದಪ----ತ್-- ಸ---. ದ--- ಮ---- ಸ---- ದ-್- ಮ-್-ು ಸ-್-. ---------------- ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ. 0
D--p----t-u--a--a. D---- m---- s----- D-p-a m-t-u s-ṇ-a- ------------------ Dappa mattu saṇṇa.
En kvinne på hundre kilo er tykk. ನ--- ---ೊ --ಕ--ಹೆಂ--- ದ-್-. ನ--- ಕ--- ತ--- ಹ----- ದ---- ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಹ-ಂ-ಸ- ದ-್-. --------------------------- ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ. 0
Nūr- kil--t--a-a-heṅg--- da-p-. N--- k--- t----- h------ d----- N-r- k-l- t-k-d- h-ṅ-a-u d-p-a- ------------------------------- Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
En mann på femti kilo er tynn. ಐ--್-- ಕಿಲ--ತ-ಕ- --ಡ-ು--ಣ--. ಐ----- ಕ--- ತ--- ಗ---- ಸ---- ಐ-ತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಗ-ಡ-ು ಸ-್-. ---------------------------- ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ. 0
A--at---k----t---d---aṇḍ----saṇ--. A------ k--- t----- g------ s----- A-v-t-u k-l- t-k-d- g-ṇ-a-u s-ṇ-a- ---------------------------------- Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
dyr og billig ದ--ಾ-ಿ ಮತ್-ು-ಅಗ-ಗ. ದ----- ಮ---- ಅ---- ದ-ಬ-ರ- ಮ-್-ು ಅ-್-. ------------------ ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ. 0
D--āri--at----g--. D----- m---- a---- D-b-r- m-t-u a-g-. ------------------ Dubāri mattu agga.
Bilen er dyr. ಈ ಕ-ರ- --ಬಾ-ಿ. ಈ ಕ--- ದ------ ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-. -------------- ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ. 0
Ī kā- -u-ār-. Ī k-- d------ Ī k-r d-b-r-. ------------- Ī kār dubāri.
Avisen er billig. ಈ ದ---ತ್ರಿ-ೆ ----. ಈ ದ--------- ಅ---- ಈ ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಅ-್-. ------------------ ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ. 0
Ī-din-p--r-ke -gg-. Ī d---------- a---- Ī d-n-p-t-i-e a-g-. ------------------- Ī dinapatrike agga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -