stor og liten |
ದ-ಡ-ಡದು ಮತ-ತ--ಚ-ಕ್-ದು.
ದ------ ಮ---- ಚ-------
ದ-ಡ-ಡ-ು ಮ-್-ು ಚ-ಕ-ಕ-ು-
----------------------
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
0
D---a-- mattu---k--d-.
D------ m---- c-------
D-ḍ-a-u m-t-u c-k-a-u-
----------------------
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
stor og liten
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
Elefanten er stor. |
ಆನೆ -ೊಡ--ದು.
ಆ-- ದ-------
ಆ-ೆ ದ-ಡ-ಡ-ು-
------------
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
0
Ān- do-ḍ-du.
Ā-- d-------
Ā-e d-ḍ-a-u-
------------
Āne doḍḍadu.
|
Elefanten er stor.
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
Āne doḍḍadu.
|
Musa er liten. |
ಇ-ಿ ---್-ದ-.
ಇ-- ಚ-------
ಇ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
------------
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
0
Ili --k--d-.
I-- c-------
I-i c-k-a-u-
------------
Ili cikkadu.
|
Musa er liten.
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
Ili cikkadu.
|
mørk og lys |
ಕ---ಲೆ-ಮ-್---ಬ-ಳಕು.
ಕ----- ಮ---- ಬ-----
ಕ-್-ಲ- ಮ-್-ು ಬ-ಳ-ು-
-------------------
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
0
K-ttal--ma-----eḷ-k-.
K------ m---- b------
K-t-a-e m-t-u b-ḷ-k-.
---------------------
Kattale mattu beḷaku.
|
mørk og lys
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
Kattale mattu beḷaku.
|
Natten er mørk. |
ರ--್-ಿ -ತ್ತ--ಯಾ-ಿರ--್--ೆ
ರ----- ಕ----------------
ರ-ತ-ರ- ಕ-್-ಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತ-ೆ
------------------------
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
0
R--ri -a---l-yā-i-u-ta-e
R---- k-----------------
R-t-i k-t-a-e-ā-i-u-t-d-
------------------------
Rātri kattaleyāgiruttade
|
Natten er mørk.
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
Rātri kattaleyāgiruttade
|
Dagen er lys. |
ಬೆಳಗ್ಗ- -ೆಳಕ-ಗ----್--ೆ.
ಬ------ ಬ--------------
ಬ-ಳ-್-ೆ ಬ-ಳ-ಾ-ಿ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
0
be-a-g- b-ḷak-g-ru-t-d-.
b------ b---------------
b-ḷ-g-e b-ḷ-k-g-r-t-a-e-
------------------------
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
Dagen er lys.
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
gammel og ung |
ಹ-ರ---- ಕಿ--ಯ-(--ೆಯ)
ಹ---- - ಕ---- (-----
ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (-ಳ-ಯ-
--------------------
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
0
H-r----- -i---- (e--ya)
H----- - k----- (------
H-r-y- - k-r-y- (-ḷ-y-)
-----------------------
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
gammel og ung
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
Bestefaren vår er veldig gammel. |
ನ--ಮ ---ನವರ--- ಈಗ--ುಂಬಾ-ವ--್ಸ-----.
ನ--- ತ-------- ಈ- ತ---- ವ----------
ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಈ- ತ-ಂ-ಾ ವ-ಸ-ಸ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
0
na-'ma--āt--a--r--- ī-- ----ā-vayas-sā--d-.
n----- t----------- ī-- t---- v------------
n-m-m- t-t-n-v-r-g- ī-a t-m-ā v-y-s-s-g-d-.
-------------------------------------------
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
Bestefaren vår er veldig gammel.
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
For sytti år siden var han ung. |
ಎ--ಪತ-ತ--ವ-್--ಳ-ಮ--ಚೆ -ವರ- ಕಿರಿ--ಾಗ--್-ರ-.
ಎ------- ವ----- ಮ---- ಅ--- ಕ--------------
ಎ-್-ತ-ತ- ವ-್-ಗ- ಮ-ಂ-ೆ ಅ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ಾ-ಿ-್-ರ-.
------------------------------------------
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
0
E-p-ttu --rṣa--ḷ- ---̄ce-av----k-ri-a-ā-idd---.
E------ v-------- m----- a---- k---------------
E-p-t-u v-r-a-a-a m-n-c- a-a-u k-r-y-r-g-d-a-u-
-----------------------------------------------
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
For sytti år siden var han ung.
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
pen og stygg |
ಸು--------್-----ಕ-ರ (ಕ--ೂ-)
ಸ---- – ಮ---- ವ---- (------
ಸ-ಂ-ರ – ಮ-್-ು ವ-ಕ-ರ (-ು-ೂ-)
---------------------------
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
0
S---ara –-m---u--ik-----kurū-a)
S------ – m---- v----- (-------
S-n-a-a – m-t-u v-k-r- (-u-ū-a-
-------------------------------
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
pen og stygg
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
Sommerfuglen er pen. |
ಚಿಟ-ಟೆ-ಸುಂದ--ಾಗ-ದೆ.
ಚ----- ಸ-----------
ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
ci------n--r-v-gide.
c---- s-------------
c-ṭ-e s-n-a-a-ā-i-e-
--------------------
ciṭṭe sundaravāgide.
|
Sommerfuglen er pen.
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
ciṭṭe sundaravāgide.
|
Edderkoppen er stygg. |
ಜೇಡ -ಿ--ರವಾಗ-ದೆ.
ಜ-- ವ-----------
ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
0
Jē---vik-----g--e.
J--- v------------
J-ḍ- v-k-r-v-g-d-.
------------------
Jēḍa vikāravāgide.
|
Edderkoppen er stygg.
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
Jēḍa vikāravāgide.
|
tykk og tynn |
ದಪ----ತ್-- ಸ---.
ದ--- ಮ---- ಸ----
ದ-್- ಮ-್-ು ಸ-್-.
----------------
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
0
D--p----t-u--a--a.
D---- m---- s-----
D-p-a m-t-u s-ṇ-a-
------------------
Dappa mattu saṇṇa.
|
tykk og tynn
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
Dappa mattu saṇṇa.
|
En kvinne på hundre kilo er tykk. |
ನ--- ---ೊ --ಕ--ಹೆಂ--- ದ-್-.
ನ--- ಕ--- ತ--- ಹ----- ದ----
ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಹ-ಂ-ಸ- ದ-್-.
---------------------------
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
0
Nūr- kil--t--a-a-heṅg--- da-p-.
N--- k--- t----- h------ d-----
N-r- k-l- t-k-d- h-ṅ-a-u d-p-a-
-------------------------------
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
En kvinne på hundre kilo er tykk.
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
En mann på femti kilo er tynn. |
ಐ--್-- ಕಿಲ--ತ-ಕ- --ಡ-ು--ಣ--.
ಐ----- ಕ--- ತ--- ಗ---- ಸ----
ಐ-ತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಗ-ಡ-ು ಸ-್-.
----------------------------
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
0
A--at---k----t---d---aṇḍ----saṇ--.
A------ k--- t----- g------ s-----
A-v-t-u k-l- t-k-d- g-ṇ-a-u s-ṇ-a-
----------------------------------
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
En mann på femti kilo er tynn.
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
dyr og billig |
ದ--ಾ-ಿ ಮತ್-ು-ಅಗ-ಗ.
ದ----- ಮ---- ಅ----
ದ-ಬ-ರ- ಮ-್-ು ಅ-್-.
------------------
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
0
D--āri--at----g--.
D----- m---- a----
D-b-r- m-t-u a-g-.
------------------
Dubāri mattu agga.
|
dyr og billig
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
Dubāri mattu agga.
|
Bilen er dyr. |
ಈ ಕ-ರ- --ಬಾ-ಿ.
ಈ ಕ--- ದ------
ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-.
--------------
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
0
Ī kā- -u-ār-.
Ī k-- d------
Ī k-r d-b-r-.
-------------
Ī kār dubāri.
|
Bilen er dyr.
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
Ī kār dubāri.
|
Avisen er billig. |
ಈ ದ---ತ್ರಿ-ೆ ----.
ಈ ದ--------- ಅ----
ಈ ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಅ-್-.
------------------
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
0
Ī-din-p--r-ke -gg-.
Ī d---------- a----
Ī d-n-p-t-i-e a-g-.
-------------------
Ī dinapatrike agga.
|
Avisen er billig.
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
Ī dinapatrike agga.
|