stor og liten |
ให-่ -ล- --็ก
ใ--- แ-- เ---
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
yà--lǽ-l-́k
y------------
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
stor og liten
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lǽ-lék
|
Elefanten er stor. |
ช-า-ต---ห-่
ช----------
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
c-a-n--d--a-y--i
c---------------
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
Elefanten er stor.
ช้างตัวใหญ่
cháng-dhua-yài
|
Musa er liten. |
หน---วเล็ก
ห---------
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
no-o----a--ék
n-------------
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
Musa er liten.
หนูตัวเล็ก
nǒo-dhua-lék
|
mørk og lys |
ม-ด แ-ะ -ว-าง
ม-- แ-- ส----
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
m-----lǽ-sa--w--ng
m------------------
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
mørk og lys
มืด และ สว่าง
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Natten er mørk. |
ต-น-ลาง-ื---ด
ต------------
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
d-awn-g--n---e----êut
d---------------------
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
Natten er mørk.
ตอนกลางคืนมืด
dhawn-glang-keun-mêut
|
Dagen er lys. |
ตอนกล--------าง
ต--------------
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
dh-------n--wa--s-̀-wâng
d------------------------
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
Dagen er lys.
ตอนกลางวันสว่าง
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
gammel og ung |
แ-่-- -ร- –------ / ส-ว
แ-- / ช-- – ห---- / ส--
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
g-̀-chá--a-n------a-o
g---------------------
g-̀-c-a---a-n-̀-m-s-̌-
----------------------
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
|
gammel og ung
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
|
Bestefaren vår er veldig gammel. |
คุ-ปู- / ---ต- ข-ง--า-ก-ม-ก
ค----- / ค---- ข-----------
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
k-on--h-̀o-koon---a-k-̌----------̀---̂k
k--------------------------------------
k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---æ---a-k
---------------------------------------
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
|
Bestefaren vår er veldig gammel.
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
|
For sytti år siden var han ung. |
70-ป--ที---้ว-่-น-ังห-ุ่ม
7- ป- ท------------------
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
bh---te-e-l-́-------y-ng-n-̀-m
b-----------------------------
b-e---e-e-l-́---a-n-y-n---o-o-
------------------------------
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
|
For sytti år siden var han ung.
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
|
pen og stygg |
ส-ย -ละ-น่-เ-ลี-ด
ส-- แ-- น--------
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
s--a--lǽ---̂-g----t
s-------------------
s-̌-y-l-́-n-̂-g-i-a-
--------------------
sǔay-lǽ-nâ-glìat
|
pen og stygg
สวย และ น่าเกลียด
sǔay-lǽ-nâ-glìat
|
Sommerfuglen er pen. |
ผ--สื้อ--ย
ผ---------
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
p-̌--s--u------y
p---------------
p-̌---e-u---u-a-
----------------
pěe-sêua-sǔay
|
Sommerfuglen er pen.
ผีเสื้อสวย
pěe-sêua-sǔay
|
Edderkoppen er stygg. |
แ---ุ--่า--ลี-ด
แ--------------
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
m--g--oom-n-̂--l-̀-t
m-------------------
m-n---o-m-n-̂-g-i-a-
--------------------
mæng-moom-nâ-glìat
|
Edderkoppen er stygg.
แมงมุมน่าเกลียด
mæng-moom-nâ-glìat
|
tykk og tynn |
อ้-- แ-ะ --ม
อ--- แ-- ผ--
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
u-a---æ--pǎ-m
u-------------
u-a---æ---a-w-
--------------
ûan-lǽ-pǎwm
|
tykk og tynn
อ้วน และ ผอม
ûan-lǽ-pǎwm
|
En kvinne på hundre kilo er tykk. |
ผ--ห-ิ--ี่หน----0----โลอ--น
ผ------------- 1-- ก-------
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
po---yǐ---t-̂--na---gì-l-h--̂-n
p--------------------------------
p-̂---i-n---e-e-n-̀---i---o---̂-n
---------------------------------
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
|
En kvinne på hundre kilo er tykk.
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
|
En mann på femti kilo er tynn. |
ผ--ช---ี--น-ก -0--ิ---อม
ผ------------ 5- ก------
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
p-----h-i-te---nàk-g---lo---ǎ-m
p--------------------------------
p-̂---h-i-t-̂---a-k-g-̀-l-h-p-̌-m
---------------------------------
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
|
En mann på femti kilo er tynn.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
|
dyr og billig |
แพง -ละ---ก
แ-- แ-- ถ--
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
p-n---æ--t---k
p-------------
p-n---æ---o-o-
--------------
pæng-lǽ-tòok
|
dyr og billig
แพง และ ถูก
pæng-lǽ-tòok
|
Bilen er dyr. |
รถราคาแ-ง
ร--------
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
r--t-r--ka-pæ-g
r--------------
r-́---a-k---æ-g
---------------
rót-ra-ka-pæng
|
Bilen er dyr.
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
|
Avisen er billig. |
ห-ั--ื-พิม-์ร-ค- ถ-ก
ห--------------- ถ--
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
na-ng--ěu--im-r--k--to-ok
n-------------------------
n-̌-g-s-̌---i---a-k---o-o-
--------------------------
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
|
Avisen er billig.
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
|