Parlør

no ville noe 1   »   ka სურვილი

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [სამოცდაათი]

70 [samotsdaati]

სურვილი

[survili]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Vil du røyke? მო--ვ- გ---ავთ? მ----- გ------- მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ- --------------- მოწევა გნებავთ? 0
m-ts-e-- -neb---? m------- g------- m-t-'-v- g-e-a-t- ----------------- mots'eva gnebavt?
Vil du danse? ცე--- ----ა-თ? ც---- გ------- ც-კ-ა გ-ე-ა-თ- -------------- ცეკვა გნებავთ? 0
t-ek'v- --eb---? t------ g------- t-e-'-a g-e-a-t- ---------------- tsek'va gnebavt?
Vil du gå en tur? გ-სე-რ--ბ- -ნე--ვთ? გ--------- გ------- გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ- ------------------- გასეირნება გნებავთ? 0
g---i-neba-gn-ba--? g--------- g------- g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
Jeg vil gjerne røyke. მ--ევ- -ინ--. მ----- მ----- მ-წ-ვ- მ-ნ-ა- ------------- მოწევა მინდა. 0
m-ts'e----i--a. m------- m----- m-t-'-v- m-n-a- --------------- mots'eva minda.
Vil du ha en sigarett? გ---- ს---რ-ტ-? გ---- ს-------- გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-? --------------- გინდა სიგარეტი? 0
g--da -ig---t--? g---- s--------- g-n-a s-g-r-t-i- ---------------- ginda sigaret'i?
Han vil ha fyr. მ-ს ც-ცხლ--უნდ-. მ-- ც----- უ---- მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-. ---------------- მას ცეცხლი უნდა. 0
m-- t-ets-hli--n--. m-- t-------- u---- m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. რა-ი----ლე-- მინდ-. რ---- დ----- მ----- რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა- ------------------- რამის დალევა მინდა. 0
r---s d----a---n--. r---- d----- m----- r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
Jeg vil gjerne spise noe. რა-ის ჭამ- მ--დ-. რ---- ჭ--- მ----- რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა- ----------------- რამის ჭამა მინდა. 0
ra--s----am--min--. r---- c----- m----- r-m-s c-'-m- m-n-a- ------------------- ramis ch'ama minda.
Jeg vil gjerne hvile litt. მ--და -ოტ--დ-ვ--ვ-ნო. მ---- ც--- დ--------- მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო- --------------------- მინდა ცოტა დავისვენო. 0
min-a -sot-- d-v--v-no. m---- t----- d--------- m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o- ----------------------- minda tsot'a davisveno.
Jeg vil gjerne spørre deg noe. რ---- ----ა გ---ხ--. რ---- მ---- გ------- რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გკითხოთ. 0
rag-a-s -i-d- g--i--ho-. r------ m---- g--------- r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t- ------------------------ raghats minda gk'itkhot.
Jeg vil gjerne be deg om noe. რაღაც---ნ-ა---ხოვო-. რ---- მ---- გ------- რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გთხოვოთ. 0
r-gh-------da--tkho---. r------ m---- g-------- r-g-a-s m-n-a g-k-o-o-. ----------------------- raghats minda gtkhovot.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. რ-მ-ზე-მი-და დ--პ---ჟო-. რ----- მ---- დ---------- რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-. ------------------------ რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ. 0
ra--ze mi--a--------'iz-o-. r----- m---- d------------- r-m-z- m-n-a d-g-'-t-i-h-t- --------------------------- rameze minda dagp'at'izhot.
Hva vil du ha? რ---ნ-----? რ- გ------- რ- გ-ე-ა-თ- ----------- რა გნებავთ? 0
r----e--v-? r- g------- r- g-e-a-t- ----------- ra gnebavt?
Vil du ha en kaffe? გნ---ვთ-ე-თი-ჭ-ქა --ვა? გ------ ე--- ჭ--- ყ---- გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-? ----------------------- გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა? 0
g-eb-v--e-ti------a q--a? g------ e--- c----- q---- g-e-a-t e-t- c-'-k- q-v-? ------------------------- gnebavt erti ch'ika qava?
Eller vil du heller ha en te? თუ --თ--ჭ-ქ---ა- გი--ე---ა-? თ- ე--- ჭ--- ჩ-- გ---------- თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-? ---------------------------- თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ? 0
t- e------'--a-c-ai gir--e-n---? t- e--- c----- c--- g----------- t- e-t- c-'-k- c-a- g-r-h-v-i-t- -------------------------------- tu erti ch'ika chai girchevniat?
Vi vil gjerne kjøre hjem. ჩვენ -ა---ი წას--ა-გვინდა. ჩ--- ს----- წ----- გ------ ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა. 0
c---- --kh---i ts-asvl--gvi--a. c---- s------- t------- g------ c-v-n s-k-l-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven sakhlshi ts'asvla gvinda.
Vil dere ha en drosje? ტ--ს- --ე-ა--? ტ---- გ------- ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ- -------------- ტაქსი გნებავთ? 0
t---si g--ba-t? t----- g------- t-a-s- g-e-a-t- --------------- t'aksi gnebavt?
De vil gjerne ringe. თქ--- დარე-ვა -----ვთ. თ---- დ------ გ------- თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ- ---------------------- თქვენ დარეკვა გნებავთ. 0
tk-en--arek'-a---e---t. t---- d------- g------- t-v-n d-r-k-v- g-e-a-t- ----------------------- tkven darek'va gnebavt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -