Hva vil dere? |
Τ- θ-----;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
T- --éle--?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Hva vil dere?
Τι θέλετε;
Ti thélete?
|
Vil dere spille fotball? |
Θ-λ-τ--να πα-ξε-- ---ό-φ--ρο;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
Théle---n--p--xe-e podó----i-o?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Vil dere spille fotball?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Vil dere besøke venner? |
Θ-λετε-----πι-κε-τ-ύμ---ίλ-υς;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T-élete--a ep-s--p-toúm--p--lo--?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Vil dere besøke venner?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
ville |
θέλω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
t---ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
|
Jeg vil ikke komme for sent. |
Δε- ---ω ν--α--ήσω.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
D-- th--ō -- ar--s-.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Jeg vil ikke komme for sent.
Δεν θέλω να αργήσω.
Den thélō na argḗsō.
|
Jeg vil ikke gå (dit). |
Δε- -έλω ν- π--.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
D----h-l---- p-ō.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Jeg vil ikke gå (dit).
Δεν θέλω να πάω.
Den thélō na páō.
|
Jeg vil gå hjem. |
Θέλ- -α--------τι.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
T--l- n- pá- ----i.
T____ n_ p__ s_____
T-é-ō n- p-ō s-í-i-
-------------------
Thélō na páō spíti.
|
Jeg vil gå hjem.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélō na páō spíti.
|
Jeg vil bli hjemme. |
Θέ-ω--α μ-ί-- -στ----π---.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T-élō-na-me-n- (s-o)-spít-.
T____ n_ m____ (____ s_____
T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i-
---------------------------
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
Jeg vil bli hjemme.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
Jeg vil være alene. |
Θ-λω------ί-ω μόνος-/-μ-νη.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
Thélō -a meínō --n-s /----ē.
T____ n_ m____ m____ / m____
T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-.
----------------------------
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
Jeg vil være alene.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
Vil du bli her? |
Θ-λ--ς-------νο--ε--δ-;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Th--e-s--a -eí---me e--?
T______ n_ m_______ e___
T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ-
------------------------
Théleis na meínoume edṓ?
|
Vil du bli her?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Théleis na meínoume edṓ?
|
Vil du spise her? |
Θ--ε-- ---φ--ε----;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Thé-eis na p--me---ṓ?
T______ n_ p____ e___
T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ-
---------------------
Théleis na pháme edṓ?
|
Vil du spise her?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Théleis na pháme edṓ?
|
Vil du sove her? |
Θ-λε-ς-ν- --ιμη--ύ-ε-ε--;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
T-é---- -- -oi--thoú-e----?
T______ n_ k__________ e___
T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ-
---------------------------
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
Vil du sove her?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
Vil du kjøre i morgen? |
Θέ-ε----α----ετε-α--ι-;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
Thé--t- --------t- aúr--?
T______ n_ p______ a_____
T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o-
-------------------------
Thélete na phýgete aúrio?
|
Vil du kjøre i morgen?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Thélete na phýgete aúrio?
|
Vil du bli til i morgen? |
Θέλε-ε--α με----ε--- -ύ---;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
T--le-e -a -eí-et- -- a---o?
T______ n_ m______ ō_ a_____
T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o-
----------------------------
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
Vil du bli til i morgen?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
Vil du betale regningen i morgen? |
Θ---τε ν- -λ-ρ-σε-ε--ύρι---ο -ογα-ιασ-ό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
Thé--te n- ----ṓ--te-a---o t- ---a----mó?
T______ n_ p________ a____ t_ l__________
T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-?
-----------------------------------------
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
Vil du betale regningen i morgen?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
Vil dere på diskotek? |
Θέ--τ---α--ά-ε---η-ντ--κο;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
Th----- na p-me---ē--t--ko?
T______ n_ p___ s__ n______
T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-?
---------------------------
Thélete na páme stē ntísko?
|
Vil dere på diskotek?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Thélete na páme stē ntísko?
|
Vil dere på kino? |
Θ--ετ--ν- -ά--------ά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
Th-l--e n- --me --n-má?
T______ n_ p___ s______
T-é-e-e n- p-m- s-n-m-?
-----------------------
Thélete na páme sinemá?
|
Vil dere på kino?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Thélete na páme sinemá?
|
Vil dere på kafé? |
Θ-λετε--α πά-- στην ---ετ-ρια;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
T-é-ete--a --me-st-n---p-e--ria?
T______ n_ p___ s___ k__________
T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-?
--------------------------------
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|
Vil dere på kafé?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|