Parlør

no ville noe 2   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

71 [syttien]

ville noe 2

ville noe 2

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

[Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Hva vil dere? మీరు-ఏమి--ేయాల-- ----------న---? మ--- ఏ-- చ------ అ-------------- మ-ర- ఏ-ి చ-య-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 0
M-----mi---yā---i--n-k-ṇ---nār-? M--- ē-- c------- a------------- M-r- ē-i c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u- -------------------------------- Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
Vil dere spille fotball? మీ-ు-ఫుట- బ--్-/ -ాకర్ -డ-ల-ి అ-ుకుం---్-ా--? మ--- ఫ--- బ--- / స---- ఆ----- అ-------------- మ-ర- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? --------------------------------------------- మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? 0
M--u -huṭ-b--- sā-a- -ḍ----i--nu---ṭu--ā-ā? M--- p--- b--- s---- ā------ a------------- M-r- p-u- b-l- s-k-r ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ------------------------------------------- Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
Vil dere besøke venner? మ----తమ-స్నేహి-ు--- --వ--ని---ుక-ం--న్నా-ా? మ--- త- స---------- క------ అ-------------- మ-ర- త- స-న-హ-త-ల-ి క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------------------- మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? 0
M-ru --ma-sn-hi-ul-n- -a--v-lan--a-u--ṇṭ---ā-ā? M--- t--- s---------- k--------- a------------- M-r- t-m- s-ē-i-u-a-i k-l-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ----------------------------------------------- Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
ville క--ా-ి క----- క-వ-ల- ------ కావాలి 0
Kāv--i K----- K-v-l- ------ Kāvāli
Jeg vil ikke komme for sent. నే-ు----్--గా ---ు న--- ఆ------- ర--- న-న- ఆ-స-య-గ- ర-న- ------------------ నేను ఆలస్యంగా రాను 0
N-nu-āl---a--ā ---u N--- ā-------- r--- N-n- ā-a-y-ṅ-ā r-n- ------------------- Nēnu ālasyaṅgā rānu
Jeg vil ikke gå (dit). న--ు-అక్క---ి-వెళ-ళను న--- అ------- వ------ న-న- అ-్-డ-క- వ-ళ-ళ-ు --------------------- నేను అక్కడికి వెళ్ళను 0
N-n- ---a-ik- ve-ḷ-nu N--- a------- v------ N-n- a-k-ḍ-k- v-ḷ-a-u --------------------- Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
Jeg vil gå hjem. న-ను ఇంట--ి వె-్ళాలి న--- ఇ----- వ------- న-న- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల- -------------------- నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి 0
Nē---iṇṭi-i-v--ḷā-i N--- i----- v------ N-n- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-i ------------------- Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
Jeg vil bli hjemme. న-న---ం-్లో ఉ--ాలి న--- ఇ----- ఉ----- న-న- ఇ-ట-ల- ఉ-డ-ల- ------------------ నేను ఇంట్లో ఉండాలి 0
N--u iṇṭlō-uṇḍ-li N--- i---- u----- N-n- i-ṭ-ō u-ḍ-l- ----------------- Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
Jeg vil være alene. న--- ఒక్కడ--ే / --్-త-నే-ఉ-డా-ి న--- ఒ------- / ఒ------- ఉ----- న-న- ఒ-్-డ-న- / ఒ-్-త-న- ఉ-డ-ల- ------------------------------- నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి 0
N--u ---aḍ---/--kk--inē-u--ā-i N--- o-------- o------- u----- N-n- o-k-ḍ-n-/ o-k-t-n- u-ḍ-l- ------------------------------ Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
Vil du bli her? మ-----క--డ ఉ--ా-న----ద-? మ--- ఇ---- ఉ------ ఉ---- మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-డ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------ మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 0
Mī-----k--- uṇ--lan- u--ā? M--- i----- u------- u---- M-r- i-k-ḍ- u-ḍ-l-n- u-d-? -------------------------- Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
Vil du spise her? మీ-ు ఇ---- తినా--ి--ంద-? మ--- ఇ---- త------ ఉ---- మ-క- ఇ-్-డ త-న-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------ మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? 0
Mīku--kka-a-t---lani -n-ā? M--- i----- t------- u---- M-k- i-k-ḍ- t-n-l-n- u-d-? -------------------------- Mīku ikkaḍa tinālani undā?
Vil du sove her? మ-క- ఇ---డ---ద--పో-ా----ఉ---? మ--- ఇ---- న----------- ఉ---- మ-క- ఇ-్-డ న-ద-ర-ో-ా-న- ఉ-ద-? ----------------------------- మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? 0
Mī-u -kkaḍa ni----------- u-dā? M--- i----- n------------ u---- M-k- i-k-ḍ- n-d-a-ō-ā-a-i u-d-? ------------------------------- Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
Vil du kjøre i morgen? మ-కు ర--ు-వ-ళ-ళాలన----దా? మ--- ర--- వ-------- ఉ---- మ-క- ర-ప- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------- మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? 0
M-ku-r--- veḷ---a-i--ndā? M--- r--- v-------- u---- M-k- r-p- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ------------------------- Mīku rēpu veḷḷālani undā?
Vil du bli til i morgen? మీకు --పటి-ర---ఉండ---ి --ద-? మ--- ర-------- ఉ------ ఉ---- మ-క- ర-ప-ి-ర-ు ఉ-డ-ల-ి ఉ-ద-? ---------------------------- మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? 0
Mīk- ----ṭ----a-u--ṇḍ-l--- u-d-? M--- r----------- u------- u---- M-k- r-p-ṭ-v-r-k- u-ḍ-l-n- u-d-? -------------------------------- Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
Vil du betale regningen i morgen? మీ-ు-ర--- ---్--ి---ల్-ిం-ాలని-ఉందా? మ--- ర--- బ--- న- చ----------- ఉ---- మ-క- ర-ప- బ-ల- న- చ-ల-ల-ం-ా-న- ఉ-ద-? ------------------------------------ మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? 0
Mīk--r-p- bil--- -el-i---āl-ni-und-? M--- r--- b-- n- c------------ u---- M-k- r-p- b-l n- c-l-i-̄-ā-a-i u-d-? ------------------------------------ Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
Vil dere på diskotek? మీ-- డ---కో-కి----్ళాల-- -ం-ా? మ--- డ----- క- వ-------- ఉ---- మ-క- డ-స-క- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------ మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mī-u ḍisk--ki ve-ḷā-a-i--n--? M--- ḍ---- k- v-------- u---- M-k- ḍ-s-ō k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ----------------------------- Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
Vil dere på kino? మీక- -ిన--- -ి-వెళ్ళా--ి ---ా? మ--- స----- క- వ-------- ఉ---- మ-క- స-న-మ- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------ మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
M-k- si-i-- k- -eḷ--l-ni--nd-? M--- s----- k- v-------- u---- M-k- s-n-m- k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ------------------------------ Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
Vil dere på kafé? మ--- క---కి -ెళ్ళ-లన- ఉ-ద-? మ--- క-- క- వ-------- ఉ---- మ-క- క-ే క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? --------------------------- మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
M-k---a-h-------ḷ--lan--un-ā? M--- k---- k- v-------- u---- M-k- k-p-ē k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ----------------------------- Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -