Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   af om iets te mag

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [drie en sewentig]

om iets te mag

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk afrikaans Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? M-- jy -- ---t--r? M-- j- a- b------- M-g j- a- b-s-u-r- ------------------ Mag jy al bestuur? 0
Har du lov til å drikke alkohol? M---j- al-a--o--l --i--? M-- j- a- a------ d----- M-g j- a- a-k-h-l d-i-k- ------------------------ Mag jy al alkohol drink? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? Ma- -- al --l-e---u-t--a-- --- ----? M-- j- a- a----- b-------- t-- g---- M-g j- a- a-l-e- b-i-e-a-d t-e g-a-? ------------------------------------ Mag jy al alleen buiteland toe gaan? 0
ha / få lov, kunne mag m-- m-g --- mag 0
Kan vi røyke her? Ma- on--hier ----? M-- o-- h--- r---- M-g o-s h-e- r-o-? ------------------ Mag ons hier rook? 0
Er det lov å røyke her? Ma- -e-s -i----o--? M-- m--- h--- r---- M-g m-n- h-e- r-o-? ------------------- Mag mens hier rook? 0
Kan man betale med kredittkort? M-g -en--m-- -- kred---k---t-b-t--l? M-- m--- m-- ’- k----------- b------ M-g m-n- m-t ’- k-e-i-t-a-r- b-t-a-? ------------------------------------ Mag mens met ’n kredietkaart betaal? 0
Kan man betale med sjekk? Mag m--s--e-----t-ek betaa-? M-- m--- m-- ’- t--- b------ M-g m-n- m-t ’- t-e- b-t-a-? ---------------------------- Mag mens met ’n tjek betaal? 0
Kan man bare betale kontant? M-g-men--ne----nta-- ----a-? M-- m--- n-- k------ b------ M-g m-n- n-t k-n-a-t b-t-a-? ---------------------------- Mag mens net kontant betaal? 0
Får jeg lov til å ringe noen? Mag------ar-be-? M-- e- m--- b--- M-g e- m-a- b-l- ---------------- Mag ek maar bel? 0
Får jeg lov til å spørre noe? M-- -k-m--r i--s----? M-- e- m--- i--- v--- M-g e- m-a- i-t- v-a- --------------------- Mag ek maar iets vra? 0
Får jeg lov til å si noe? Ma--e-----r -et- sê? M-- e- m--- i--- s-- M-g e- m-a- i-t- s-? -------------------- Mag ek maar iets sê? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. Hy --- n-- in-d-e -ar-----a---i-. H- m-- n-- i- d-- p--- s---- n--- H- m-g n-e i- d-e p-r- s-a-p n-e- --------------------------------- Hy mag nie in die park slaap nie. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. H----g--i- ----ie --t-r sl-ap -i-. H- m-- n-- i- d-- m---- s---- n--- H- m-g n-e i- d-e m-t-r s-a-p n-e- ---------------------------------- Hy mag nie in die motor slaap nie. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. H- --g--ie ----i---t-s-- sl-ap--i-. H- m-- n-- i- d-- s----- s---- n--- H- m-g n-e i- d-e s-a-i- s-a-p n-e- ----------------------------------- Hy mag nie in die stasie slaap nie. 0
Får vi lov til å sette oss? Mag ons s--? M-- o-- s--- M-g o-s s-t- ------------ Mag ons sit? 0
Kan vi få menyen? Ma--ons ’---p---aa-t -r-? M-- o-- ’- s-------- k--- M-g o-s ’- s-y-k-a-t k-y- ------------------------- Mag ons ’n spyskaart kry? 0
Kan vi betale hver for oss? Mag o-s ---rt--e-aal? M-- o-- a---- b------ M-g o-s a-a-t b-t-a-? --------------------- Mag ons apart betaal? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -