Har du lov til å kjøre bil? |
ನ-----ಗ----ಾ--್-ು-ಓಡ-ಸ-ಹ-ದ-?
ನ--- ಆ--- ಕ------ ಓ---------
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಕ-ರ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
0
n-nu āg-l--k-rann--ōḍ-----h---?
n--- ā---- k------ ō-----------
n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e-
-------------------------------
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
|
Har du lov til å kjøre bil?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
|
Har du lov til å drikke alkohol? |
ನ-ನು -ಗ-ೆ----ಯ --ಡ---ಹು-ೆ?
ನ--- ಆ--- ಮ--- ಕ----------
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಮ-್- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-?
--------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
0
Nīn- --ale m-dya-kuḍ-ya-a-ude?
N--- ā---- m---- k------------
N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-?
------------------------------
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
|
Har du lov til å drikke alkohol?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet? |
ನ-ನು--ಬ--ನೆ-/ ಳೆ-------್--ಾ--ಮಾ--ು----ೇ--ನ-ಮ------ಯ-?
ನ--- ಒ----- / ಳ- ವ---------- ಮ---- ಆ--- ಅ----- ಇ-----
ನ-ನ- ಒ-್-ನ- / ಳ- ವ-ದ-ಶ-್-ವ-ಸ ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ೆ-ೇ-
-----------------------------------------------------
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
0
N-n--o---n-- -- vidēśa--av--- m-ḍa-- -g--- -n---t-----y-?
N--- o------ ḷ- v------------ m----- ā---- a------ i-----
N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē-
---------------------------------------------------------
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
|
ha / få lov, kunne |
ಬಹುದು
ಬ----
ಬ-ು-ು
-----
ಬಹುದು
0
B--u-u
B-----
B-h-d-
------
Bahudu
|
ha / få lov, kunne
ಬಹುದು
Bahudu
|
Kan vi røyke her? |
ನ-ವ---ಲ್ಲ--ಧೂಮಪಾನ ಮ---ಹ-ದೆ?
ನ--- ಇ---- ಧ----- ಮ--------
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
nā-- -lli-dh-m-p-na -ā-----ud-?
n--- i--- d-------- m----------
n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
|
Kan vi røyke her?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
|
Er det lov å røyke her? |
ಇ-್-- ಧ---ಾ- --ಡಬಹುದೆ?
ಇ---- ಧ----- ಮ--------
ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Il-- d-ūm-p----m-ḍ-bah--e?
I--- d-------- m----------
I-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------
Illi dhūmapāna māḍabahude?
|
Er det lov å røyke her?
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Illi dhūmapāna māḍabahude?
|
Kan man betale med kredittkort? |
ಕ್ರೆಡ--್--ಾ-್-----ಲಕ ಹಣ--ಂದಾಯ --ಡ--ು--?
ಕ------- ಕ----- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------------------
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
K-e-------ḍ--ū-a-a----a -an-----mā--b-h-de?
K----- k--- m----- h--- s------ m----------
K-e-i- k-r- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
Kan man betale med kredittkort?
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
Kan man betale med sjekk? |
ಚೆಕ- ---ಕ ----ಂ-ಾ- --ಡ-ಹುದ-?
ಚ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಚ-ಕ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Ce---ūla---h-ṇ--s--d-ya-----b---de?
C-- m----- h--- s------ m----------
C-k m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-----------------------------------
Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
Kan man betale med sjekk?
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
Kan man bare betale kontant? |
ಬರಿ --ದ-----ಕ -- ----- -ಾಡ-ಹ-ದೆ?
ಬ-- ನ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಬ-ಿ ನ-ದ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
--------------------------------
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
B-r- -ag-d---ūl----ha---san--ya -ā--b--u--?
B--- n----- m----- h--- s------ m----------
B-r- n-g-d- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
Kan man bare betale kontant?
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
Får jeg lov til å ringe noen? |
ನ-ನ--ಒಮ-ಮ- -ೋ-್ ಮ-ಡಬಹ-ದೆ?
ನ--- ಒ---- ಫ--- ಮ--------
ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
N-nu -m'------- m--ab-hu--?
N--- o---- p--- m----------
N-n- o-'-e p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------
Nānu om'me phōn māḍabahude?
|
Får jeg lov til å ringe noen?
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nānu om'me phōn māḍabahude?
|
Får jeg lov til å spørre noe? |
ನಾ-ು ಒಂದು -್-ಶ್-ೆ--ೇ--ಹ-ದೆ?
ನ--- ಒ--- ಪ------ ಕ--------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
0
N-nu -ndu---aśn-----ab----e?
N--- o--- p----- k----------
N-n- o-d- p-a-n- k-ḷ-b-h-d-?
----------------------------
Nānu ondu praśne kēḷabahude?
|
Får jeg lov til å spørre noe?
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
Nānu ondu praśne kēḷabahude?
|
Får jeg lov til å si noe? |
ನ-ನ--ಏನನ್ನಾ--- -ೇ--ಹ-ದ-?
ನ--- ಏ-------- ಹ--------
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಹ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
0
Nā----n-nn-daru-hē--b-hud-?
N--- ē--------- h----------
N-n- ē-a-n-d-r- h-ḷ-b-h-d-?
---------------------------
Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
|
Får jeg lov til å si noe?
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
|
Han har ikke lov til å sove i parken. |
ಅ--ು---್----ನದಲ್---ನಿದ್ರೆ ಮ-ಡು----ಲ-ಲ.
ಅ--- ಉ------------ ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ಉ-್-ಾ-ವ-ದ-್-ಿ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
A--nu --y-n--anada--i-n-d------uvanti-la.
A---- u-------------- n---- m------------
A-a-u u-y-n-v-n-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
-----------------------------------------
Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
|
Han har ikke lov til å sove i bilen. |
ಅವ-ು-ಕಾರಿನೊ-----ಿ--ರೆ ---ು-ಂ-ಿ-್ಲ.
ಅ--- ಕ-------- ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ಕ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
Ava---kār--oḷ-g- ------mā----nti---.
A---- k--------- n---- m------------
A-a-u k-r-n-ḷ-g- n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
------------------------------------
Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
ಅವ-ು -ೈ-ು---್ದಾಣದ---- ನ----- ಮ-----ತಿಲ್ಲ.
ಅ--- ರ--------------- ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ರ-ಲ-ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಲ-ಲ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
Av--- ------ildāṇa-al-i--idr- māḍuv-ntilla.
A---- r---------------- n---- m------------
A-a-u r-i-u-i-d-ṇ-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
-------------------------------------------
Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
|
Får vi lov til å sette oss? |
ನಾ---ಇಲ್ಲ---ು-ಿತ--ೊಳ-ಳಬಹ-ದೆ?
ನ--- ಇ---- ಕ----------------
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
N-------- -uḷitukoḷḷa-ahu--?
N--- i--- k-----------------
N-v- i-l- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e-
----------------------------
Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
|
Får vi lov til å sette oss?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
|
Kan vi få menyen? |
ನಾ-----ಂ-ಿಗ- -ಟ--ಿ----ು-ಪಡ-ಯಬ--ದೆ?
ನ--- ತ------ ಪ--------- ಪ---------
ನ-ವ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ೆ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------------
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
0
N-vu-ti-ḍ----a--a-ṭi-annu paḍ-------d-?
N--- t-------- p--------- p------------
N-v- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- p-ḍ-y-b-h-d-?
---------------------------------------
Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
|
Kan vi få menyen?
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
|
Kan vi betale hver for oss? |
ನಾ-- -ೇ-ೆ ಬೇರೆ-ಾಗ- ---ಸ-ದಾ- ---ಬಹ--ೆ?
ನ--- ಬ--- ಬ------- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ನ-ವ- ಬ-ರ- ಬ-ರ-ಯ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Nāv--bē-e -ēreyā---haṇa-s-ndāy- -----ahu-e?
N--- b--- b------- h--- s------ m----------
N-v- b-r- b-r-y-g- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?
|
Kan vi betale hver for oss?
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?
|