Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   sk niečo smieť / môcť

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? Sm-eš-----------ať au-o? S---- u- š-------- a---- S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Har du lov til å drikke alkohol? Smi-š-----iť--l-oh--? S---- u- p-- a------- S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? Sm--- -ž í-ť---- do z-h---ič--? S---- u- í-- s-- d- z---------- S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
ha / få lov, kunne s--eť- -ôcť s----- m--- s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Kan vi røyke her? Mô--m- tu-----iť? M----- t- f------ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Er det lov å røyke her? M-že -a--u -a---ť? M--- s- t- f------ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Kan man betale med kredittkort? M--e sa--u--la--ť-kr-di------ar-o-? M--- s- t- p----- k-------- k------ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Kan man betale med sjekk? Môž- sa-tu --a--ť --k-m? M--- s- t- p----- š----- M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Kan man bare betale kontant? M-že -a zap--t-ť-len v-h-to--s-i? M--- s- z------- l-- v h--------- M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Får jeg lov til å ringe noen? Môž-- s---e--------fono--ť? M---- s- l-- z------------- M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Får jeg lov til å spørre noe? Môž-m s--l-n ----o -p---ť? M---- s- l-- n---- s------ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Får jeg lov til å si noe? Mô----len-n--čo--ov----? M---- l-- n---- p------- M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. N-smie -p-ť-v------. N----- s--- v p----- N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. N----e--pa--v a--e. N----- s--- v a---- N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. N--m-e-s--ť -- -t--ic-. N----- s--- n- s------- N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Får vi lov til å sette oss? Smi-----i---dnúť? S----- s- s------ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Kan vi få menyen? M---te --- p-i-------ed---- --st-k? M----- n-- p------- j------ l------ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Kan vi betale hver for oss? Môž--------iť-z-lá--? M----- p----- z------ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -