Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

[dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? คุณ--้รั--น-----ใ-้ขั--ถได---้วห-ือ? ค----------------------------------- ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ั-ร-ไ-้-ล-ว-ร-อ- ------------------------------------ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? 0
koon----i-r-́p-a--n--o-ya--h-̀--------̀---o-t---̂i--ǽo--ěu k----------------------------------------------------------- k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
Har du lov til å drikke alkohol? ค---ด---บอ--ญ--ิ--้--่มแ--กอ-อล-ไ-้แล้วห---? ค------------------------------------------- ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? 0
k--n---̂i---́p--̀--ó--ya-d-i----̂--de-um-æ---aw--a---â---ǽo-r-̌u k------------------------------------------------------------------ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
Har du lov til å reise alene til utlandet? คุณ-ด้ร--อนุ-าติ-----ต่าง-----ศ-นเ-ี-ว--้-------อ? ค------------------------------------------------- ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ป-่-ง-ร-เ-ศ-น-ด-ย-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? 0
k-o---a--------à-nó--y-------hâi-bh-i-dhà-g-b--a------t---n-de-o--âi-l--o----u k---------------------------------------------------------------------------------- k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
ha / få lov, kunne อ-ุญา--/ --.ไ-้ อ----- / .----- อ-ุ-า- / .-.-ด- --------------- อนุญาต / ...ได้ 0
à---́o-ya---d--i a---------------- a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
Kan vi røyke her? เราสูบบ-หร-่--่นี-ไ-้ไหม ค-ับ-- ค-? เ----------------------- ค--- / ค-- เ-า-ู-บ-ห-ี-ท-่-ี-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
r-----̀o----̀--r-̀e---̂---ê--d-----a-i-----p---́ r------------------------------------------------ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Er det lov å røyke her? ต-ง-ี้-ู--ุห-ี----ไ-ม--รั--/ --? ต-------------------- ค--- / ค-- ต-ง-ี-ส-บ-ุ-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
d--o---né---òop----o-r-̀--d--i-mǎ--kra-p--á d---------------------------------------------- d-r-n---e-e-s-̀-p-b-̀---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan man betale med kredittkort? จ่-ย-้-ย-ั-รเ--ดิ--ด-----ค-ั--/ คะ? จ----------------------- ค--- / ค-- จ-า-ด-ว-บ-ต-เ-ร-ิ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? 0
j-̀i---̂ay-b-̀t-kray-di----a----ǎ--kr-́p-ká j-------------------------------------------- j-̀---u-a---a-t-k-a---i-t-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan man betale med sjekk? จ่---ช-คไ--ไห--คร---- -ะ? จ------------- ค--- / ค-- จ-า-เ-็-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? 0
j-̀i-c-ék-d-̂--mǎ--k--́p--á j----------------------------- j-̀---h-́---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------ jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan man bare betale kontant? จ่า--ง-น-ด-ท-----นหรือ ครั- - ค-? จ--------------------- ค--- / ค-- จ-า-เ-ิ-ส-เ-่-น-้-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------- จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? 0
j--i--ger̶----̀--t-̂--na-n--ěu-k---p-k-́ j---------------------------------------- j-̀---g-r-n-s-̀---a-o-n-́---e-u-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
Får jeg lov til å ringe noen? ขอ-----ร-ั------ปหน--งได้ไ---ครั--- --? ข--------------------------- ค--- / ค-- ข-ใ-้-ท-ศ-พ-์-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
ka-w---a----on---̀----æ-p--e-u-g-dâi--a---k-------́ k--------------------------------------------------- k-̌---h-́---o---a-p-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Får jeg lov til å spørre noe? ข--า-อ-ไรแป--หน--ง-ด้-ห-------/--ะ? ข----------------------- ค--- / ค-- ข-ถ-ม-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-̌--tǎm-a--ra---hæ---n---n--d----m--i-krá--k-́ k------------------------------------------------ k-̌---a-m-a---a---h-́---e-u-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Får jeg lov til å si noe? ขอพู---ไ-แป๊--นึ่--ด--ห- คร-บ-/--ะ? ข----------------------- ค--- / ค-- ข-พ-ด-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
ka-w-p---t--̀--a--b--́p--e-u---d--i-mǎ--kra-----́ k------------------------------------------------- k-̌---o-o---̀-r-i-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------- kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Han har ikke lov til å sove i parken. เข--อ-ใ--วน-า---ณ--ม---้ เ----------------------- เ-า-อ-ใ-ส-น-า-า-ณ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ 0
kǎ--n------i-sǔan-sǎ--a--ná-m-̂i-d-̂i k---------------------------------------- k-̌---a-n-n-i-s-̌-n-s-̌-t-n-n-́-m-̂---a-i ----------------------------------------- kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
Han har ikke lov til å sove i bilen. เ--น-นใ------ไ-้ เ--------------- เ-า-อ-ใ-ร-ไ-่-ด- ---------------- เขานอนในรถไม่ได้ 0
k-̌---aw--n---ro---ma---d-̂i k--------------------------- k-̌---a-n-n-i-r-́---a-i-d-̂- ---------------------------- kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. เข-น-น-ี--ถา--ร-ไ---่ไ-้ เ----------------------- เ-า-อ-ท-่-ถ-น-ร-ไ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ 0
k--o--a---te------̌------ót-fa---âi-dâi k----------------------------------------- k-̌---a-n-t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a---a-i-d-̂- ------------------------------------------ kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
Får vi lov til å sette oss? เ-า----่ง-ด---ม ครับ / ค-? เ-------------- ค--- / ค-- เ-า-อ-ั-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
rao-ka-w--âng---̂i--ǎ--k-á--k-́ r--------------------------------- r-o-k-̌---a-n---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------- rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan vi få menyen? เรา---า-การ----ร-ด้--ม--ร-บ-/--ะ? เ--------------------- ค--- / ค-- เ-า-อ-า-ก-ร-า-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---k----rai-g---a-ha---d-̂i---̌---r--p---́ r------------------------------------------ r-o-k-̌---a---a-----a-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
Kan vi betale hver for oss? เร-ขอ-ย---า-ได-----คร-- --ค-? เ----------------- ค--- / ค-- เ-า-อ-ย-จ-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---ka---y-̂-----i-da-----̌--k-a-p-k-́ r------------------------------------- r-o-k-̌---æ-k-j-̀---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -