Har du lov til å kjøre bil? |
--ا ت-ھ-ں گاڑی چلا-- -ی--جازت-ہ- ؟
--- ت---- گ--- چ---- ک- ا---- ہ- ؟-
-ی- ت-ھ-ں گ-ڑ- چ-ا-ے ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
------------------------------------
کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟
0
k-- -umh-n gaar--c-a-a-a- k- i---at-ha-?
k-- t----- g---- c------- k- i----- h---
k-a t-m-e- g-a-i c-a-a-a- k- i-a-a- h-i-
----------------------------------------
kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
|
Har du lov til å kjøre bil?
کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟
kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
|
Har du lov til å drikke alkohol? |
-یا-تمھ-ں -ر-- پ-ن- کی --از- -ے-؟
--- ت---- ش--- پ--- ک- ا---- ہ- ؟-
-ی- ت-ھ-ں ش-ا- پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
-----------------------------------
کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟
0
ky--t--he- s-ar--b peen-y ki --a--t-hai?
k-- t----- s------ p----- k- i----- h---
k-a t-m-e- s-a-a-b p-e-a- k- i-a-a- h-i-
----------------------------------------
kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
|
Har du lov til å drikke alkohol?
کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟
kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet? |
-یا---ھیں-اک--- د---ے---ک م-ں--ا-- کی---ازت ہے ؟
--- ت---- ا---- د---- م-- م-- ج--- ک- ا---- ہ- ؟-
-ی- ت-ھ-ں ا-ی-ے د-س-ے م-ک م-ں ج-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
--------------------------------------------------
کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟
0
k-a--umh-n-a-----y-d-s-a-----i- me-- j-ne k- -jaz-t ha-?
k-- t----- a------ d----- m---- m--- j--- k- i----- h---
k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i-
--------------------------------------------------------
kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟
kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
|
ha / få lov, kunne |
-خ--ا--ہونا ا--زت
------ ہ--- ا-----
-خ-ی-ر ہ-ن- ا-ا-ت-
-------------------
اختیار ہونا اجازت
0
i---tiy-ar h--a
i--------- h---
i-k-t-y-a- h-n-
---------------
inkhtiyaar hona
|
ha / få lov, kunne
اختیار ہونا اجازت
inkhtiyaar hona
|
Kan vi røyke her? |
ک---------ہ-ں--گر--------ک-----زت-ہ- ؟
--- ہ--- ی--- س---- پ--- ک- ا---- ہ- ؟-
-ی- ہ-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
----------------------------------------
کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
0
k-a -a--i--y-ha- --g----e pe--a-----i-a-a- hai?
k-- h----- y---- c------- p----- k- i----- h---
k-a h-m-i- y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i-
-----------------------------------------------
kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
|
Kan vi røyke her?
کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
|
Er det lov å røyke her? |
--ا--ہاں----ی---ینے-ک--اجازت-ہ- ؟
--- ی--- س---- پ--- ک- ا---- ہ- ؟-
-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
-----------------------------------
کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
0
k---ya-a--c--re-t---e-na---- ijaz---h--?
k-- y---- c------- p----- k- i----- h---
k-a y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i-
----------------------------------------
kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
|
Er det lov å røyke her?
کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
|
Kan man betale med kredittkort? |
-یا-کری-ٹ--ار--کے---ی-ے--د-ئ------ ج---کتی ہ---
--- ک---- ک--- ک- ذ---- ا------ ک- ج- س--- ہ- ؟-
-ی- ک-ی-ٹ ک-ر- ک- ذ-ی-ے ا-ا-ی-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟-
-------------------------------------------------
کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟
0
k-a-c-d---a-d ---z------adai-i -i-ja-sa-ti -ai?
k-- c--- c--- k- z----- a----- k- j- s---- h---
k-a c-d- c-r- k- z-r-y- a-a-g- k- j- s-k-i h-i-
-----------------------------------------------
kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?
|
Kan man betale med kredittkort?
کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟
kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?
|
Kan man betale med sjekk? |
-یا چی---ے--دایئ-- -- جا-سکتی ہ---
--- چ-- س- ا------ ک- ج- س--- ہ- ؟-
-ی- چ-ک س- ا-ا-ئ-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟-
------------------------------------
کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟
0
ky- ch--- -e ki--- --k-i-hai?
k-- c---- s- k- j- s---- h---
k-a c-e-k s- k- j- s-k-i h-i-
-----------------------------
kya check se ki ja sakti hai?
|
Kan man betale med sjekk?
کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟
kya check se ki ja sakti hai?
|
Kan man bare betale kontant? |
کیا ص---ن-د ا-ا-یگی ---اجاز- -ے ؟
--- ص-- ن-- ا------ ک- ا---- ہ- ؟-
-ی- ص-ف ن-د ا-ا-ی-ی ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
-----------------------------------
کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟
0
ky--sir- ----d-----g- k----azat hai?
k-- s--- n---- a----- k- i----- h---
k-a s-r- n-q-d a-a-g- k- i-a-a- h-i-
------------------------------------
kya sirf naqad adaigi ki ijazat hai?
|
Kan man bare betale kontant?
کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟
kya sirf naqad adaigi ki ijazat hai?
|
Får jeg lov til å ringe noen? |
--- -ی---یل-ف-- کر ---- --ں--
--- م-- ٹ------ ک- س--- ہ-- ؟-
-ی- م-ں ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں ؟-
-------------------------------
کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟
0
k-a--e---te--p-o-- k-r sa-ta-ho-?
k-- m--- t-------- k-- s---- h---
k-a m-i- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n-
---------------------------------
kya mein telephone kar sakta hon?
|
Får jeg lov til å ringe noen?
کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟
kya mein telephone kar sakta hon?
|
Får jeg lov til å spørre noe? |
--ا-------- پ-چ--س-ت- ہوں ؟
--- م-- ک-- پ--- س--- ہ-- ؟-
-ی- م-ں ک-ھ پ-چ- س-ت- ہ-ں ؟-
-----------------------------
کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟
0
k-a--e-n --ch -oo-h s--t- -on?
k-- m--- k--- p---- s---- h---
k-a m-i- k-c- p-o-h s-k-a h-n-
------------------------------
kya mein kuch pooch sakta hon?
|
Får jeg lov til å spørre noe?
کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟
kya mein kuch pooch sakta hon?
|
Får jeg lov til å si noe? |
ک----یں-ک-ھ--ہ- --ت--ہو---
--- م-- ک-- ک-- س--- ہ-- ؟-
-ی- م-ں ک-ھ ک-ہ س-ت- ہ-ں ؟-
----------------------------
کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟
0
k-a----- kuch ke----kt---on?
k-- m--- k--- k-- s---- h---
k-a m-i- k-c- k-h s-k-a h-n-
----------------------------
kya mein kuch keh sakta hon?
|
Får jeg lov til å si noe?
کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟
kya mein kuch keh sakta hon?
|
Han har ikke lov til å sove i parken. |
-سے----ک -یں----- ک- اجا-ت-نہ-ں--ے -
--- پ--- م-- س--- ک- ا---- ن--- ہ- --
-س- پ-ر- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------
اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
0
u-ay pa----ei-----a- -- -j------ah- h-i -
u--- p--- m--- s---- k- i----- n--- h-- -
u-a- p-r- m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i -
-----------------------------------------
usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -
|
Han har ikke lov til å sove i bilen. |
--ے----ی-م------ے ک--ا-ا-- نہ---ہے--
--- گ--- م-- س--- ک- ا---- ن--- ہ- --
-س- گ-ڑ- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------
اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
0
us-y g---- --------ay -- i-az-- -a-----i -
u--- g---- m--- s---- k- i----- n--- h-- -
u-a- g-a-i m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i -
------------------------------------------
usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
ا---ا--یش- م-ں --نے -- ---ز--نہیں ہے -
--- ا----- م-- س--- ک- ا---- ن--- ہ- --
-س- ا-ٹ-ش- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
----------------------------------------
اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
0
u-a--s-ati-n -ei---on-y -- i-az-t --hi ha---
u--- s------ m--- s---- k- i----- n--- h-- -
u-a- s-a-i-n m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i -
--------------------------------------------
usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -
|
Får vi lov til å sette oss? |
ک----- بیٹھ --تے--ی--؟
--- ہ- ب--- س--- ہ-- ؟-
-ی- ہ- ب-ٹ- س-ت- ہ-ں ؟-
------------------------
کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟
0
kya --m-b-it- ---ke -a-n?
k-- h-- b---- s---- h----
k-a h-m b-i-h s-t-e h-i-?
-------------------------
kya hum baith satke hain?
|
Får vi lov til å sette oss?
کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟
kya hum baith satke hain?
|
Kan vi få menyen? |
--ا --یں -ی-و م--سکتا-ہے -
--- ہ--- م--- م- س--- ہ- ؟-
-ی- ہ-ی- م-ن- م- س-ت- ہ- ؟-
----------------------------
کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟
0
k-a--ame-- meino-m---s--ta--a-?
k-- h----- m---- m-- s---- h---
k-a h-m-i- m-i-o m-l s-k-a h-i-
-------------------------------
kya hamein meino mil sakta hai?
|
Kan vi få menyen?
کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟
kya hamein meino mil sakta hai?
|
Kan vi betale hver for oss? |
کیا ہم-ا-گ -لگ----ئی-ی ---س-تے ہیں-؟
--- ہ- ا-- ا-- ا------ ک- س--- ہ-- ؟-
-ی- ہ- ا-گ ا-گ ا-ا-ی-ی ک- س-ت- ہ-ں ؟-
--------------------------------------
کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟
0
kya -u----a- a--- -dai-i k----a-ke -a--?
k-- h-- a--- a--- a----- k-- s---- h----
k-a h-m a-a- a-a- a-a-g- k-r s-t-e h-i-?
----------------------------------------
kya hum alag alag adaigi kar satke hain?
|
Kan vi betale hver for oss?
کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟
kya hum alag alag adaigi kar satke hain?
|