Parlør

no be om noe   »   ar ‫طلب شيئ

74 [syttifire]

be om noe

be om noe

‫74 [أربعة وسبعون]‬

74 [arabeat wasabeuna]

‫طلب شيئ

[tlab shayy]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Kan du klippe håret mitt? ‫--مك----- شع-ي؟‬ ‫______ ق_ ش_____ ‫-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟- ----------------- ‫أيمكنك قص شعري؟‬ 0
ayumka-k q-s s-i--y? a_______ q__ s______ a-u-k-n- q-s s-i-r-? -------------------- ayumkank qis shiery?
Vennligst ikke for kort. ‫-جاء-- ألا-ي--ن--ص-----جد---‬ ‫_____ أ__ ي___ ق____ ج____ ‫-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.- ------------------------------ ‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ 0
r---a---'a-a- y--u- qs--a---j-a--. r______ '____ y____ q______ j_____ r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n- ---------------------------------- rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
Litt kortere, takk. ‫م- فضلك- أ-ص----لي--‬ ‫__ ف____ أ___ ب______ ‫-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-‬ ---------------------- ‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ 0
m---i---u--,-----ar-bi---la. m_ f________ '_____ b_______ m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a- ---------------------------- mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
Kan du fremkalle disse bildene? ‫-ل -مكنك ----ض ا--ور؟‬ ‫__ ي____ ت____ ا______ ‫-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-‬ ----------------------- ‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ 0
hl-y-mki-u- -------al-uw-? h_ y_______ t_____ a______ h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-? -------------------------- hl yumkinuk tahmid alsuwr?
Bildene er på CDen. ‫-لصو- ---وع--عل- ا-ق---ا-م-م-.‬ ‫_____ م_____ ع__ ا____ ا_______ ‫-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.- -------------------------------- ‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ 0
a-su-r---t--e-- --la-------- -l--d--j-. a_____ m_______ e____ a_____ a_________ a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a- --------------------------------------- alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
Bildene er i kameraet. ‫-لصور--ي-آ-ة -ل-ص-ير-‬ ‫_____ ف_ آ__ ا________ ‫-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-‬ ----------------------- ‫الصور في آلة التصوير.‬ 0
al-uw- fi alat--lta-w--. a_____ f_ a___ a________ a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-. ------------------------ alsuwr fi alat altaswir.
Kan du reparere denne klokka? ‫أ-مك-ك--صلاح--ل-ا---‬ ‫______ إ____ ا_______ ‫-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟- ---------------------- ‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ 0
a-um-k--- ---------lsa---? a________ '______ a_______ a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t- -------------------------- ayumakink 'iislah alsaaet?
Glasset er knust. ‫--زجاج م---ر-‬ ‫______ م______ ‫-ل-ج-ج م-س-ر-‬ --------------- ‫الزجاج مكسور.‬ 0
alizij-j --ks--un. a_______ m________ a-i-i-a- m-k-u-u-. ------------------ alizijaj maksurun.
Batteriet er tomt. ‫ال-ط---- فارغ-.‬ ‫________ ف______ ‫-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-‬ ----------------- ‫البطارية فارغة.‬ 0
al-----i-- -arghat. a_________ f_______ a-b-t-r-a- f-r-h-t- ------------------- albitariat farghat.
Kan du stryke skjorta? ‫أي-كن- كي--لقم-ص؟‬ ‫______ ك_ ا_______ ‫-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟- ------------------- ‫أيمكنك كي القميص؟‬ 0
ayu--a-- --y --qa---sa? a_______ k__ a_________ a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a- ----------------------- ayumkank kay alqamiysa?
Kan du rense buksa? ‫أ--ك-ك تنظ-- -ل-رو-ل-‬ ‫______ ت____ ا________ ‫-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-‬ ----------------------- ‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ 0
a--mk--- t-nzif-al--rw-l? a_______ t_____ a________ a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-? ------------------------- ayumkink tanzif alsarwal?
Kan du reparere skoene? ‫أ----ك -ص--- -لأحذ---‬ ‫______ إ____ ا________ ‫-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-‬ ----------------------- ‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ 0
a-um-k--k -i-s-ah--l-a---i-? a________ '______ a_________ a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t- ---------------------------- ayumakink 'iislah al'ahdhit?
Kan du gi meg fyr? ‫-تس-ح--ي بش-ل--ن---‬ ‫_____ ل_ ب____ ن____ ‫-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-‬ --------------------- ‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ 0
ats-m-- -i--i-heil-t -a-r? a______ l_ b________ n____ a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-? -------------------------- atsamah li bisheilat naar?
Har du fyrstikker eller en lighter? ‫أ-د-ك ---يت--- --ا--؟‬ ‫_____ ك____ أ_ و______ ‫-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-‬ ----------------------- ‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ 0
a-u-i------i---a--w---et-? a_____ k_____ '__ w_______ a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a- -------------------------- aludik kibrit 'aw walaeta?
Har du et askebeger? ‫أل--ك-من-ضة سجا--؟‬ ‫_____ م____ س______ ‫-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-‬ -------------------- ‫ألديك منفضة سجائر؟‬ 0
al-di- --nf---t----aja-ra? a_____ m_________ s_______ a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a- -------------------------- aludik munfidatan sajayra?
Røyker du sigarer? ‫--د-- --ك-ر-‬ ‫_____ س______ ‫-ت-خ- س-ك-ر-‬ -------------- ‫أتدخن سيكار؟‬ 0
atad-k--n -----? a________ s_____ a-a-a-h-n s-k-r- ---------------- atadakhan sykar?
Røyker du sigaretter? ‫أ-دخ--س-ائر؟‬ ‫_____ س______ ‫-ت-خ- س-ا-ر-‬ -------------- ‫أتدخن سجائر؟‬ 0
a-a-a-h--sja--? a_______ s_____ a-a-a-h- s-a-r- --------------- atadakhn sjayr?
Røyker du pipe? ‫أ---ن -لي---‬ ‫_____ غ______ ‫-ت-خ- غ-ي-ن-‬ -------------- ‫أتدخن غليون؟‬ 0
at-d----- ghal----? a________ g________ a-a-a-h-n g-a-y-n-? ------------------- atadakhan ghalyuna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -