Parlør

no be om noe   »   ru О чем-нибудь просить

74 [syttifire]

be om noe

be om noe

74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить

[O chem-nibudʹ prositʹ]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Kan du klippe håret mitt? Вы -ож--е-мн--------ич---ол--ы? В- м----- м-- п-------- в------ В- м-ж-т- м-е п-д-т-и-ь в-л-с-? ------------------------------- Вы можете мне подстричь волосы? 0
V- m-z-e-- mn--po--trichʹ-v-lo-y? V- m------ m-- p--------- v------ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
Vennligst ikke for kort. Не-о--н--к----к----ожал-й-та. Н- о---- к------- п---------- Н- о-е-ь к-р-т-о- п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Не очень коротко, пожалуйста. 0
N-----en---o---k-, p---a-uy-t-. N- o----- k------- p----------- N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
Litt kortere, takk. Н-м-ог----к-р-че- пожалу-с-а. Н------ п-------- п---------- Н-м-о-о п-к-р-ч-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Немного покороче, пожалуйста. 0
Ne-no-o -oko------ -----l-----. N------ p--------- p----------- N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
Kan du fremkalle disse bildene? Вы --же-е---р---т-т- фотогр---и? В- м----- о--------- ф---------- В- м-ж-т- о-р-б-т-т- ф-т-г-а-и-? -------------------------------- Вы можете обработать фотографии? 0
Vy-mo-he-- -b----t-tʹ-f--o-r-fi-? V- m------ o--------- f---------- V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
Bildene er på CDen. Фото---ф-и--- -омпак--д-ске. Ф--------- н- к------ д----- Ф-т-г-а-и- н- к-м-а-т д-с-е- ---------------------------- Фотографии на компакт диске. 0
F-----a-i- n--ko-pak--di-ke. F--------- n- k------ d----- F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
Bildene er i kameraet. Ф-----а-и- - фот---------. Ф--------- в ф------------ Ф-т-г-а-и- в ф-т-а-п-р-т-. -------------------------- Фотографии в фотоаппарате. 0
Fot-gr-fii v-fo-o-p---a-e. F--------- v f------------ F-t-g-a-i- v f-t-a-p-r-t-. -------------------------- Fotografii v fotoapparate.
Kan du reparere denne klokka? В- -ож--- п--инить-ч--ы? В- м----- п------- ч---- В- м-ж-т- п-ч-н-т- ч-с-? ------------------------ Вы можете починить часы? 0
V- m-z-et- --c-i--tʹ-ch--y? V- m------ p-------- c----- V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ c-a-y- --------------------------- Vy mozhete pochinitʹ chasy?
Glasset er knust. Ст---о --з-и-о. С----- р------- С-е-л- р-з-и-о- --------------- Стекло разбито. 0
Stekl- razbit-. S----- r------- S-e-l- r-z-i-o- --------------- Steklo razbito.
Batteriet er tomt. Б--а--йка -е-а. Б-------- с---- Б-т-р-й-а с-л-. --------------- Батарейка села. 0
Bat--eyka s--a. B-------- s---- B-t-r-y-a s-l-. --------------- Batareyka sela.
Kan du stryke skjorta? В-----е---погл--и-ь-ру----у? В- м----- п-------- р------- В- м-ж-т- п-г-а-и-ь р-б-ш-у- ---------------------------- Вы можете погладить рубашку? 0
Vy -oz---- pog-a---ʹ-r--ashku? V- m------ p-------- r-------- V- m-z-e-e p-g-a-i-ʹ r-b-s-k-? ------------------------------ Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
Kan du rense buksa? Вы-м--е-- п--и-т-ть --ю--? В- м----- п-------- б----- В- м-ж-т- п-ч-с-и-ь б-ю-и- -------------------------- Вы можете почистить брюки? 0
Vy --z-ete --ch--ti-ʹ -r-uk-? V- m------ p--------- b------ V- m-z-e-e p-c-i-t-t- b-y-k-? ----------------------------- Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
Kan du reparere skoene? В---о------оч--ить---т--ки? В- м----- п------- б------- В- м-ж-т- п-ч-н-т- б-т-н-и- --------------------------- Вы можете починить ботинки? 0
Vy m-z---e -o-h-nit--bo-ink-? V- m------ p-------- b------- V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ b-t-n-i- ----------------------------- Vy mozhete pochinitʹ botinki?
Kan du gi meg fyr? У-ва--н- на-де-с----ик-р---? У в-- н- н------- п--------- У в-с н- н-й-е-с- п-и-у-и-ь- ---------------------------- У вас не найдется прикурить? 0
U-v-s -e -aydetsy- -r-kur--ʹ? U v-- n- n-------- p--------- U v-s n- n-y-e-s-a p-i-u-i-ʹ- ----------------------------- U vas ne naydetsya prikuritʹ?
Har du fyrstikker eller en lighter? У В----ст- -п--к--или-з-жи-а-к-? У В-- е--- с----- и-- з--------- У В-с е-т- с-и-к- и-и з-ж-г-л-а- -------------------------------- У Вас есть спички или зажигалка? 0
U Vas --stʹ-spichki-il--zaz-igalka? U V-- y---- s------ i-- z---------- U V-s y-s-ʹ s-i-h-i i-i z-z-i-a-k-? ----------------------------------- U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
Har du et askebeger? У --- есть -епель-и--? У В-- е--- п---------- У В-с е-т- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас есть пепельница? 0
U--as --st---epel---t--? U V-- y---- p----------- U V-s y-s-ʹ p-p-l-n-t-a- ------------------------ U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
Røyker du sigarer? В- к----- ----р-? В- к----- с------ В- к-р-т- с-г-р-? ----------------- Вы курите сигары? 0
V- k-r-te-s-ga-y? V- k----- s------ V- k-r-t- s-g-r-? ----------------- Vy kurite sigary?
Røyker du sigaretter? В--ку-ит- сигар-ты? В- к----- с-------- В- к-р-т- с-г-р-т-? ------------------- Вы курите сигареты? 0
Vy--urite -iga--ty? V- k----- s-------- V- k-r-t- s-g-r-t-? ------------------- Vy kurite sigarety?
Røyker du pipe? В- ку--те -ру-ку? В- к----- т------ В- к-р-т- т-у-к-? ----------------- Вы курите трубку? 0
V----r-te--ru---? V- k----- t------ V- k-r-t- t-u-k-? ----------------- Vy kurite trubku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -