Parlør

no begrunne noe 1   »   ar ‫إبداء الأسباب 1‬

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

‫75 [خمسة وسبعون]‬

75 [khmasat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 1‬

['iibida' al'asbab 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? ‫لم---- تأ-ي؟‬ ‫___ ل_ ت_____ ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لا تأتي؟‬ 0
lma -- t-t-? l__ l_ t____ l-a l- t-t-? ------------ lma la tati?
Været er så dårlig. ‫-لطقس -دا- ---.‬ ‫_____ ج__ س____ ‫-ل-ق- ج-ا- س-ء-‬ ----------------- ‫الطقس جداً سيء.‬ 0
alt--s---a-n-s-'a. a_____ j____ s____ a-t-q- j-a-n s-'-. ------------------ altaqs jdaan si'a.
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. ‫ل- آ-ي-لأ--ا-ط-- -----سيء-‬ ‫__ آ__ ل__ ا____ ج__ س____ ‫-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-‬ ---------------------------- ‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬ 0
l----------n- -l--qs -d--n --'a. l_ a__ l_____ a_____ j____ s____ l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-. -------------------------------- ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
Hvorfor kommer han ikke? ‫ل-- ----أتي-‬ ‫___ ل_ ي_____ ‫-م- ل- ي-ت-؟- -------------- ‫لما لا يأتي؟‬ 0
lma -- -at-? l__ l_ y____ l-a l- y-t-? ------------ lma la yati?
Han er ikke invitert. ‫هو غ-ر --عو-‬ ‫__ غ__ م_____ ‫-و غ-ر م-ع-.- -------------- ‫هو غير مدعو.‬ 0
h------ -a--u. h_ g___ m_____ h- g-y- m-d-u- -------------- hw ghyr madeu.
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. ‫ل---أ-ي-لأ---غ---مد---‬ ‫__ ي___ ل___ غ__ م_____ ‫-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.- ------------------------ ‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬ 0
l- yati---'-n-h --y- made-. l_ y___ l______ g___ m_____ l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u- --------------------------- ln yati li'anah ghyr madeu.
Hvorfor kommer du ikke? ‫وأ-ت- -ما--ا-تأت- -‬ ‫_____ ل__ ل_ ت___ ؟_ ‫-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟- --------------------- ‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬ 0
w---t, -i----a-tat--? w_____ l___ l_ t___ ? w-a-t- l-m- l- t-t- ? --------------------- w'ant, lima la tati ?
Jeg har ikke tid. ‫-ا-و------.‬ ‫__ و__ ل____ ‫-ا و-ت ل-ي-‬ ------------- ‫لا وقت لدي.‬ 0
l-a--aqt-l-d--. l__ w___ l_____ l-a w-q- l-d-y- --------------- laa waqt laday.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. ‫ل--آ-ي إذ لا-و-ت-لد--‬ ‫__ آ__ إ_ ل_ و__ ل____ ‫-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-‬ ----------------------- ‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬ 0
l---t- '-i-h -a wa-t---da-. l_ a__ '____ l_ w___ l_____ l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y- --------------------------- ln ati 'iidh la waqt laday.
Hvorfor blir du ikke? ‫لما -ا تب-ى؟‬ ‫___ ل_ ت_____ ‫-م- ل- ت-ق-؟- -------------- ‫لما لا تبقى؟‬ 0
lma-l- tab-aa؟ l__ l_ t______ l-a l- t-b-a-؟ -------------- lma la tabqaa؟
Jeg må jobbe. ‫ع----ت--عة ---م-.‬ ‫___ م_____ ا______ ‫-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------- ‫علي متابعة العمل.‬ 0
e-- mu----e---alea--l. e__ m________ a_______ e-i m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------- eli mutabaeat aleamal.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. ‫-ن--بقى-إ- -لي--ت-ب---ا--م-.‬ ‫__ أ___ إ_ ع__ م_____ ا______ ‫-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------------------ ‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬ 0
ln '--q-a-'------alia-mu-a-a--t ale-m-l. l_ '_____ '____ e____ m________ a_______ l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------------------------- ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
Hvorfor går du allerede nå? ‫-م- تذهب --آن؟‬ ‫___ ت___ ا_____ ‫-م- ت-ه- ا-آ-؟- ---------------- ‫لما تذهب الآن؟‬ 0
lm----dhha- --ana? l__ t______ a_____ l-a t-d-h-b a-a-a- ------------------ lma tadhhab alana?
Jeg er trett. ‫-ن-----ان.‬ ‫___ ت______ ‫-ن- ت-ب-ن-‬ ------------ ‫أنا تعبان.‬ 0
a-a--t-eb--. a___ t______ a-a- t-e-a-. ------------ anaa taeban.
Jeg går fordi jeg er trett. ‫أذه- -أن- تع-ان.‬ ‫____ ل___ ت______ ‫-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-‬ ------------------ ‫أذهب لأني تعبان.‬ 0
a-h---- l-'-niy--aeb--. a______ l______ t______ a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-. ----------------------- adhahab li'aniy taeban.
Hvorfor kjører du allerede nå? ‫-م- أن----هب-ا--ن؟‬ ‫___ أ__ ذ___ ا_____ ‫-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟- -------------------- ‫لما أنت ذاهب الآن؟‬ 0
lma 'a------hi- -l---? l__ '___ d_____ a_____ l-a '-n- d-a-i- a-a-a- ---------------------- lma 'ant dhahib alana?
Det er sent. ‫ا-وق- م--خر-‬ ‫_____ م______ ‫-ل-ق- م-أ-ر-‬ -------------- ‫الوقت متأخر.‬ 0
al--q--mu-a-ak-i-a-. a_____ m____________ a-w-q- m-t-'-k-i-a-. -------------------- alwaqt muta'akhiran.
Jeg kjører fordi det er sent. ‫----ه- ل-- -ل-قت---ب- متأخر-ً-‬ ‫ س____ ل__ ا____ أ___ م_______ ‫ س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-‬ -------------------------------- ‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬ 0
s--a-hh---l-'----alw-q- ---ba---t--hra--. s________ l_____ a_____ '_____ m_________ s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n- ----------------------------------------- sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -