Parlør

no begrunne noe 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk estisk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Mi-- t- e- t---? Miks te ei tule? 0
Været er så dårlig. Il- o- n-- h---. Ilm on nii halb. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. Ma e- t---- s--- i-- o- n-- h---. Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
Hvorfor kommer han ikke? Mi-- t- e- t---? Miks ta ei tule? 0
Han er ikke invitert. Ta e- o-- k-------. Ta ei ole kutsutud. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. Ta e- t---- s--- t- e- o-- k-------. Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
Hvorfor kommer du ikke? Mi-- s- e- t---? Miks sa ei tule? 0
Jeg har ikke tid. Mu- e- o-- a---. Mul ei ole aega. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Ma e- t---- s--- m-- e- o-- a---. Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
Hvorfor blir du ikke? Mi-- s- e- j--? Miks sa ei jää? 0
Jeg må jobbe. Ma p--- v--- t------. Ma pean veel töötama. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. Ma e- j--- s--- p--- v--- t------. Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
Hvorfor går du allerede nå? Mi-- t- j--- l-----? Miks te juba lähete? 0
Jeg er trett. Ma o--- v------. Ma olen väsinud. 0
Jeg går fordi jeg er trett. Ma l----- s--- o--- v------. Ma lähen, sest olen väsinud. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? Mi-- t- j--- s------? Miks te juba sõidate? 0
Det er sent. On j--- h----. On juba hilja. 0
Jeg kjører fordi det er sent. Ma s------ s--- j--- o- h----. Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -