Parlør

no begrunne noe 1   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

[Chto-to obosnovyvatʹ 1]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk russisk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? По---- В- н- п------? Почему Вы не придёте? 0
Po----- V- n- p------?Pochemu Vy ne pridëte?
Været er så dårlig. По---- о---- п-----. Погода очень плохая. 0
Po---- o----- p-------.Pogoda ochenʹ plokhaya.
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. Я н- п----- п----- ч-- п----- т---- п-----. Я не приду, потому что погода такая плохая. 0
Ya n- p----- p----- c--- p----- t----- p-------.Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Hvorfor kommer han ikke? По---- о- н- п-----? Почему он не придёт? 0
Po----- o- n- p-----?Pochemu on ne pridët?
Han er ikke invitert. Он н- п--------. Он не приглашён. 0
On n- p---------.On ne priglashën.
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. Он н- п------ п----- ч-- о- н- п--------. Он не придёт, потому что он не приглашён. 0
On n- p------ p----- c--- o- n- p---------.On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
Hvorfor kommer du ikke? По---- т- н- п------? Почему ты не придёшь? 0
Po----- t- n- p-------?Pochemu ty ne pridëshʹ?
Jeg har ikke tid. У м--- н-- в------. У меня нет времени. 0
U m---- n-- v------.U menya net vremeni.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Я н- п----- п----- ч-- у м--- н-- в------. Я не приду, потому что у меня нет времени. 0
Ya n- p----- p----- c--- u m---- n-- v------.Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
Hvorfor blir du ikke? По---- т- н- о---------? Почему ты не останешься? 0
Po----- t- n- o-----------?Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
Jeg må jobbe. Я е-- д----- / д----- р-------. Я ещё должен / должна работать. 0
Ya y------ d------ / d------ r-------.Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. Я н- о------- п----- ч-- я е-- д----- / д----- р-------. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0
Ya n- o-------- p----- c--- y- y------ d------ / d------ r-------.Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
Hvorfor går du allerede nå? По---- В- у-- у------? Почему Вы уже уходите? 0
Po----- V- u--- u-------?Pochemu Vy uzhe ukhodite?
Jeg er trett. Я у---- / у-----. Я устал / устала. 0
Ya u---- / u-----.Ya ustal / ustala.
Jeg går fordi jeg er trett. Я у----- п----- ч-- я у---- / у-----. Я ухожу, потому что я устал / устала. 0
Ya u------- p----- c--- y- u---- / u-----.Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
Hvorfor kjører du allerede nå? По---- в- у-- у-------? Почему вы уже уезжаете? 0
Po----- v- u--- u----------?Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
Det er sent. Уж- п-----. Уже поздно. 0
Uz-- p-----.Uzhe pozdno.
Jeg kjører fordi det er sent. Я у------ п----- ч-- у-- п-----. Я уезжаю, потому что уже поздно. 0
Ya u--------- p----- c--- u--- p-----.Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -