Parlør

no begrunne noe 1   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Ni--n----m-yo--unuz? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
Været er så dårlig. Ha-------k---. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. H-va---k----ü -ld--- i-in gel--y--u-. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
Hvorfor kommer han ikke? O-(er-e-)-n-ç-n-ge-miy-r? O (______ n____ g________ O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
Han er ikke invitert. O --r-ek- d-vet-- -eğil. O (______ d______ d_____ O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. D--etl--(e--e---olmadığ--i--n ge-m--or. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
Hvorfor kommer du ikke? Ni--n g-lmi-orsun? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
Jeg har ikke tid. Va--im-yo-. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Vakt-m olm--ı----ç-- -e-m---ru-. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
Hvorfor blir du ikke? Ni-i- kal--yorsu-? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
Jeg må jobbe. D--a ç---ş-am l-z-m. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. D-ha-çal---am-ge--k-i-i -çi- k-l--y--um. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
Hvorfor går du allerede nå? N--in-şimdid-n---diy--su-u-? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Jeg er trett. Yor-u-um. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
Jeg går fordi jeg er trett. Y-r-un o----u- i-i- ----y-r--. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? Ni--n-ş---i--n gidi-orsun--? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Det er sent. Ge- --d-. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
Jeg kjører fordi det er sent. G-ç-ol-uğu --in-g---y----. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -