Parlør

no begrunne noe 2   »   es dar explicaciones 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? ¿-or-q---no-vi-i-te? ¿___ q__ n_ v_______ ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
Jeg var syk. Es-aba en-er-o /-a. E_____ e______ /___ E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. No -u--p-rq-- ---a-- en-er---/-a. N_ f__ p_____ e_____ e______ /___ N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
Hvorfor kom hun ikke? ¿P-- q----o -ino --l---? ¿___ q__ n_ v___ (______ ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella]?
Hun var trett. Es--b---a-s-d-. E_____ c_______ E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
Hun kom ikke fordi hun var trett. No---no p-rq---e-taba---n-ad-. N_ v___ p_____ e_____ c_______ N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
Hvorfor kom han ikke? ¿P----u---o--- ve-i-o---l-? ¿___ q__ n_ h_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él]?
Han hadde ikke lyst. No-ten---g---s. N_ t____ g_____ N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. N- h-------o po-qu--no t--í----nas. N_ h_ v_____ p_____ n_ t____ g_____ N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
Hvorfor kom dere ikke? ¿--r -ué n---abé-s---n--- -v-so-r---/-a--? ¿___ q__ n_ h_____ v_____ (________ /_____ ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-]- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as]?
Bilen vår er ødelagt. N---tr- c---e-es-- ---rope-d-. N______ c____ e___ e__________ N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. No ----- ve--do -or--e ---stro-c-c-e e--á--s-r-----o. N_ h____ v_____ p_____ n______ c____ e___ e__________ N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Hvorfor kom de ikke? ¿P-r--ué--o -a -e--d- ---ge-t-? ¿___ q__ n_ h_ v_____ l_ g_____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
De rakk ikke toget. (--l-s- h-n--e-dido el-tr--. (______ h__ p______ e_ t____ (-l-o-] h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos] han perdido el tren.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. No -a--ven-d- -----e--a- -er---- el ----. N_ h__ v_____ p_____ h__ p______ e_ t____ N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
Hvorfor kom du ikke? ¿--r---- n----s ---i-o? ¿___ q__ n_ h__ v______ ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
Jeg fikk ikke lov. N- pu-e. N_ p____ N- p-d-. -------- No pude.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. N- -e -d----rque -- p-d-. N_ h_ i__ p_____ n_ p____ N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -