Parlør

no begrunne noe 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk estisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Mi-- s- e- t-----? Miks sa ei tulnud? 0
Jeg var syk. Ma o--- h----. Ma olin haige. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Ma e- t------ s--- m- o--- h----. Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Hvorfor kom hun ikke? Mi-- t- e- t-----? Miks ta ei tulnud? 0
Hun var trett. Ta o-- v------. Ta oli väsinud. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. Ta e- t------ s--- t- o-- v------. Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Hvorfor kom han ikke? Mi-- t- e- t-----? Miks ta ei tulnud? 0
Han hadde ikke lyst. Ta- e- o---- t---. Tal ei olnud tuju. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. Ta e- t------ s--- t-- e- o---- t---. Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Hvorfor kom dere ikke? Mi-- t- e- t-----? Miks te ei tulnud? 0
Bilen vår er ødelagt. Me-- a--- o- k----. Meie auto on katki. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. Me e- t------ s--- m- a--- o- k----. Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Hvorfor kom de ikke? Mi-- n--- i------- e- t-----? Miks need inimesed ei tulnud? 0
De rakk ikke toget. Na- j--- r------ m---. Nad jäid rongist maha. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. Na- e- t------ s--- j--- r------ m---. Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Hvorfor kom du ikke? Mi-- s- e- t-----? Miks sa ei tulnud? 0
Jeg fikk ikke lov. Ma e- t-------. Ma ei tohtinud. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. Ma e- t------ s--- m- e- t-------. Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -