Parlør

no begrunne noe 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? M----s- ei -ulnu-? M--- s- e- t------ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Jeg var syk. M- o--n h-i--. M- o--- h----- M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. M- -- --l--d,-s-st ma o--n ha--e. M- e- t------ s--- m- o--- h----- M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Hvorfor kom hun ikke? M-ks--- -i-tulnu-? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Hun var trett. Ta--li-v-si-ud. T- o-- v------- T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. T--e----ln-d,-sest -- --i---sin--. T- e- t------ s--- t- o-- v------- T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Hvorfor kom han ikke? Mi-- -a ----ul---? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Han hadde ikke lyst. T-l-e- -------u--. T-- e- o---- t---- T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. T---i t---ud- se-t tal -i----ud tu-u. T- e- t------ s--- t-- e- o---- t---- T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Hvorfor kom dere ikke? Mi----e -i-t-l---? M--- t- e- t------ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Bilen vår er ødelagt. Meie-au---on k---i. M--- a--- o- k----- M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. M--e--t-l-u-,-s-s---- aut--on-k-tk-. M- e- t------ s--- m- a--- o- k----- M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Hvorfor kom de ikke? M-k------ inime--d-ei ---n--? M--- n--- i------- e- t------ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
De rakk ikke toget. Nad-jäi--ro-g-st-m-h-. N-- j--- r------ m---- N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. N-- e--t-l-u-- -e-t---id--on-ist-maha. N-- e- t------ s--- j--- r------ m---- N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Hvorfor kom du ikke? Miks-sa e---ul---? M--- s- e- t------ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Jeg fikk ikke lov. Ma-e- -o-ti-u-. M- e- t-------- M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. M- -i-tuln--,--e----- -i-to-tin-d. M- e- t------ s--- m- e- t-------- M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -