Hvorfor kom du ikke? |
--- -و---ا----
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-r---o n--âma-i?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
|
Hvorfor kom du ikke?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
|
Jeg var syk. |
-ن---یض بود--
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
m-n --ri-----am.
m__ m____ b_____
m-n m-r-z b-d-m-
----------------
man mariz budam.
|
Jeg var syk.
من مریض بودم.
man mariz budam.
|
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. |
-ن ن--م-م--ون--ریض-بو-م-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
man -a---a--- --r- mari-----a-.
m__ n________ z___ m____ b_____
m-n n-y-m-d-m z-r- m-r-z b-d-m-
-------------------------------
man nayâmadam zirâ mariz budam.
|
Jeg kom ikke fordi jeg var syk.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
|
Hvorfor kom hun ikke? |
چرا -و----- ن--مد-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c--r- -o-(---) -ayâ-ad-?
c____ o_ (____ n________
c-e-â o- (-a-) n-y-m-d-?
------------------------
cherâ oo (zan) nayâmade?
|
Hvorfor kom hun ikke?
چرا او (زن) نیامد؟
cherâ oo (zan) nayâmade?
|
Hun var trett. |
او--زن) خ--ه-ب---
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o---z-n)---a--e --d.
o_ (____ k_____ b___
o- (-a-) k-a-t- b-d-
--------------------
oo (zan) khaste bud.
|
Hun var trett.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khaste bud.
|
Hun kom ikke fordi hun var trett. |
او--ز-)-نیا------ -سته-----
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo --a-) n---m-----hun-k----e-bu-.
o_ (____ n_______ c___ k_____ b___
o- (-a-) n-y-m-d- c-u- k-a-t- b-d-
----------------------------------
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
|
Hun kom ikke fordi hun var trett.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
|
Hvorfor kom han ikke? |
--- ا- -م-د)-ن-ا--؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
ch--â -o-(-ard- n-y--ad-?
c____ o_ (_____ n________
c-e-â o- (-a-d- n-y-m-d-?
-------------------------
cherâ oo (mard) nayâmade?
|
Hvorfor kom han ikke?
چرا او (مرد) نیامد؟
cherâ oo (mard) nayâmade?
|
Han hadde ikke lyst. |
ا- (م-د---ل-قه-ند-شت-
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
o- ---rd- tamayo-i na-â---.
o_ (_____ t_______ n_______
o- (-a-d- t-m-y-l- n-d-s-t-
---------------------------
oo (mard) tamayoli nadâsht.
|
Han hadde ikke lyst.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
|
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. |
---(م-د)-----د چون علاق--ندا--.
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo (---d)-----mad -i-â---se---na----t.
o_ (_____ n______ z___ h_____ n_______
o- (-a-d- n-y-m-d z-r- h-s-l- n-d-s-t-
--------------------------------------
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
|
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
|
Hvorfor kom dere ikke? |
-را شما-ن-ام-ی-؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
c-erâ--h-m- -ay--ad-d?
c____ s____ n_________
c-e-â s-o-â n-y-m-d-d-
----------------------
cherâ shomâ nayâmadid?
|
Hvorfor kom dere ikke?
چرا شما نیامدید؟
cherâ shomâ nayâmadid?
|
Bilen vår er ødelagt. |
خو-رو---- -را- ا--.
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kho-ro---m---harâb as-.
k_______ m_ k_____ a___
k-o-r-y- m- k-a-â- a-t-
-----------------------
khodroye mâ kharâb ast.
|
Bilen vår er ødelagt.
خودروی ما خراب است.
khodroye mâ kharâb ast.
|
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. |
-ا--یا-دیم چون---د-وی م--خ-اب-----
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
mâ-n-yâ-adim-c--n-k-od-oy---n-kh------s-.
m_ n________ c___ k__________ k_____ a___
m- n-y-m-d-m c-u- k-o-r-y-m-n k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
|
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
|
Hvorfor kom de ikke? |
چر---رد- ن-ا----؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
cher-----d-- n-yâ-ada--?
c____ m_____ n__________
c-e-â m-r-o- n-y-m-d-n-?
------------------------
cherâ mardom nayâmadand?
|
Hvorfor kom de ikke?
چرا مردم نیامدند؟
cherâ mardom nayâmadand?
|
De rakk ikke toget. |
---ا-ب- ---- --سی---.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
â-hâ be --a--r -ar--i--nd.
â___ b_ g_____ n__________
â-h- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
--------------------------
ânhâ be ghatâr naresidand.
|
De rakk ikke toget.
آنها به قطار نرسیدند.
ânhâ be ghatâr naresidand.
|
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. |
---ا-نیام-ند-چ-- ---قطار----ی---.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
â--â-n--âma-an-- -irâ----g---â- na----d-nd.
â___ n__________ z___ b_ g_____ n__________
â-h- n-y-m-d-n-, z-r- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
-------------------------------------------
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
|
De kom ikke fordi de ikke rakk toget.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
|
Hvorfor kom du ikke? |
--- ت---ی-مدی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch--â-to-nayâ-a--?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
|
Hvorfor kom du ikke?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
|
Jeg fikk ikke lov. |
----- ن---تم.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
e-âze -adâs--a-.
e____ n_________
e-â-e n-d-s-t-m-
----------------
ejâze nadâshtam.
|
Jeg fikk ikke lov.
اجازه نداشتم.
ejâze nadâshtam.
|
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. |
م- --ا-د------اجازه-ن-اش-م-
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m---na--m---m zirâ--jâz- na---ht-m.
m__ n________ z___ e____ n_________
m-n n-y-m-d-m z-r- e-â-e n-d-s-t-m-
-----------------------------------
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
|
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
|