Parlør

no begrunne noe 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Pe-c-é -o--sei ---uto? P----- n-- s-- v------ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Jeg var syk. Ero--a-a--. E-- m------ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. N-n s--o-ve-uto pe-c---e-o--alat-. N-- s--- v----- p----- e-- m------ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Hvorfor kom hun ikke? Pe-ché-----n-n-è----uta? P----- l-- n-- è v------ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Hun var trett. Era s-anc-. E-- s------ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. Lei--o--è---nu-a -e-ché---a-s-a-ca. L-- n-- è v----- p----- e-- s------ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Hvorfor kom han ikke? P--c-- no- è--e-u-o? P----- n-- è v------ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Han hadde ikke lyst. N-n-n---v-va--o---a. N-- n- a---- v------ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. No--- -en-t--p--ch- no---e----va -ogl-a. N-- è v----- p----- n-- n- a---- v------ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Hvorfor kom dere ikke? P-rc---non s-e----e---i? P----- n-- s---- v------ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Bilen vår er ødelagt. L--nos-ra--------a - r---a. L- n----- m------- è r----- L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. N-n s-----v-nut- pe-ch---a ---tr--ma-c--n--- ro-ta. N-- s---- v----- p----- l- n----- m------- è r----- N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Hvorfor kom de ikke? P--c-- --- -o-o v---ti? P----- n-- s--- v------ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
De rakk ikke toget. Ha------rs---l---eno. H---- p---- i- t----- H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. N-n----o--en----p-rc-é--a--- p---o -- -r-n-. N-- s--- v----- p----- h---- p---- i- t----- N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Hvorfor kom du ikke? P--ché---n s-i--en---? P----- n-- s-- v------ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Jeg fikk ikke lov. No--p-t---. N-- p------ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. N-n-s-no---n--o -e-c-é--o--p-te-o. N-- s--- v----- p----- n-- p------ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -