Hvorfor kom du ikke? |
Э-не-е --л--н--оксу-?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn--e ke-g-n---k-u-?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Hvorfor kom du ikke?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Jeg var syk. |
М-н -о--п-калд-м.
М-- о---- к------
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M---o-ru- kald--.
M-- o---- k------
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
Jeg var syk.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. |
Ме- ---у----т-а--ы-тан-келген жо----.
М-- о---- ж----------- к----- ж------
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M------up j------ık-a----lgen --k-u-.
M-- o---- j----------- k----- j------
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
Jeg kom ikke fordi jeg var syk.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
Hvorfor kom hun ikke? |
Э-не ---н -л--елге--жо-?
Э--- ү--- а- к----- ж---
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn- -ç----l ke-g-n ---?
E--- ü--- a- k----- j---
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
Hvorfor kom hun ikke?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
Hun var trett. |
А- -а-чаг-н --лчу.
А- ч------- б-----
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A- --r-aga- --l--.
A- ç------- b-----
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
Hun var trett.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
Hun kom ikke fordi hun var trett. |
Ал--ар--г-нд-к-а--келген --к.
А- ч------------- к----- ж---
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al-ç-r-agan-ı-------l-en-j-k.
A- ç------------- k----- j---
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
Hun kom ikke fordi hun var trett.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
Hvorfor kom han ikke? |
Эмн-ге-а--келг---ж-к?
Э----- а- к----- ж---
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em-eg-------lge- -o-?
E----- a- k----- j---
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
Hvorfor kom han ikke?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
Han hadde ikke lyst. |
Ан-н ка-л-осу --к--о-чу.
А--- к------- ж-- б-----
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ı- kaa-oos- --- bol--.
A--- k------- j-- b-----
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
Han hadde ikke lyst.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. |
Ал-к--б-й -о-----а-тке----н-- к-а-оо-- -о--б---у.
А- к----- к----- а------ а--- к------- ж-- б-----
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al k---ey-ko-d-, ant--n--a-ı--ka-----u -o- bolç-.
A- k----- k----- a------ a--- k------- j-- b-----
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
Hvorfor kom dere ikke? |
Эмнег- ---ген-жо-суң--?
Э----- к----- ж--------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-n-ge------- -ok-uŋar?
E----- k----- j--------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
Hvorfor kom dere ikke?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
Bilen vår er ødelagt. |
Б----- а----н-а-----у-у----ка---.
Б----- а---------- б------ к-----
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi-din -vt---aab----u-ul-p-k-l-ı.
B----- a---------- b------ k-----
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
Bilen vår er ødelagt.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. |
У---б-- -уз--уп ----а-д--т-н----ге- --к--з.
У------ б------ к----------- к----- ж------
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un-a-ı----zu--p kalg-n---tan---lg---j--puz.
U------ b------ k----------- k----- j------
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
Hvorfor kom de ikke? |
Э--е-үч---адам--р к----н жо-?
Э--- ү--- а------ к----- ж---
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E----ü--n a-a---r kel-e--j-k?
E--- ü--- a------ k----- j---
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
Hvorfor kom de ikke?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
De rakk ikke toget. |
Ала--п-ездд-----чиг-----лышты.
А--- п------- к------ к-------
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-ar --e-d-e- -eçi-i- -alı-t-.
A--- p------- k------ k-------
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
De rakk ikke toget.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. |
Пое---е--к-ч---п кал---анд--т-- ке-бе- -а----ы.
П------- к------ к------------- к----- к-------
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P--z-den-k--i-i- k-l---andı---n --lbe- -a-ı-tı.
P------- k------ k------------- k----- k-------
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
De kom ikke fordi de ikke rakk toget.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
Hvorfor kom du ikke? |
Э-неге--е---н ж-к-у-?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em---- -elgen jo-suŋ?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Hvorfor kom du ikke?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Jeg fikk ikke lov. |
Ма---у-укса- -ерил-е- ж-к.
М--- у------ б------- ж---
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M-g--uruks----e-i--e---o-.
M--- u------ b------- j---
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
Jeg fikk ikke lov.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. |
М-н-ке--е--ж--му-----т-е-и ---а-у-у-сат --р----н----.
М-- к----- ж------ а------ м--- у------ б------- ж---
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M---k-l-en -o---n, ---k----ma-a----ksat-b---lg---j-k.
M-- k----- j------ a------ m--- u------ b------- j---
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|