Parlør

no begrunne noe 3   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [тIокIищрэ пшIыкIублырэ]

77 [tIokIishhrje pshIykIublyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

[Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? Сыда-то-ты----кIэ--шх--э-? С--- т----- з------------- С-д- т-р-ы- з-к-э-ы-х-р-р- -------------------------- Сыда тортыр зыкIэмышхырэр? 0
Sy----orty- --kIj-m----yrje-? S--- t----- z---------------- S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-? ----------------------------- Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
Jeg må slanke meg. С- з--э-гъ-кI---фае. С- з----------- ф--- С- з-х-з-ъ-к-ы- ф-е- -------------------- Сэ зыхэзгъэкIын фае. 0
S-- zyh-e-gj---yn-f--. S-- z------------ f--- S-e z-h-e-g-e-I-n f-e- ---------------------- Sje zyhjezgjekIyn fae.
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. Сэ-ар-сш---эп- с--------э-з--э---э-Iы- фаеш--а--. С- а- с------- с--- п---- з----------- ф---- а--- С- а- с-х-р-п- с-д- п-о-э з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-ъ а-ы- ------------------------------------------------- Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары. 0
S----- s--hyr-e-- -y-a -Iom-e -y-j---jek----------ar-. S-- a- s--------- s--- p----- z------------ f---- a--- S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y- ------------------------------------------------------ Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
Hvorfor drikker du ikke øl? С-да-пи-э ----I---ш-о--р? С--- п--- у-------------- С-д- п-в- у-ы-I-м-ш-о-э-? ------------------------- Сыда пивэ узыкIемышъорэр? 0
Syda -i--e --y-I--ys-----r? S--- p---- u--------------- S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r- --------------------------- Syda pivje uzykIemyshorjer?
Jeg må kjøre. С- м---нэ- (к--) з-с-э- фа-. С- м------ (---- з----- ф--- С- м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е- ---------------------------- Сэ машинэр (кур) зесфэн фае. 0
Sj--mas---j-r-(ku---z--f--- -ae. S-- m-------- (---- z------ f--- S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e- -------------------------------- Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. С- ащ с--ы--ем---о--р, -жы-------н-р --у-----сф---ф------ры. С- а- с--------------- д---- м------ (---- з----- ф---- а--- С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- д-ы-и м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-ъ а-ы- ------------------------------------------------------------ Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары. 0
Sje-as-h-s-zy------ho--e-- -z---i--a------- -kur---e--jen---e---ar-. S-- a--- s---------------- d----- m-------- (---- z------ f---- a--- S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y- -------------------------------------------------------------------- Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? С-д----фе --ыкIе--ш--р-р? С--- к--- у-------------- С-д- к-ф- у-ы-I-м-ш-о-э-? ------------------------- Сыда кофе узыкIемышъорэр? 0
Sy-a-k-----zyk-e-y---r--r? S--- k--- u--------------- S-d- k-f- u-y-I-m-s-o-j-r- -------------------------- Syda kofe uzykIemyshorjer?
Den er kald. Ар чъы--. А- ч----- А- ч-ы-э- --------- Ар чъыIэ. 0
A--c-yI--. A- c------ A- c-y-j-. ---------- Ar chyIje.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. С- ---сыз--I-----ор-р--а- чъы-э-- -ры. С- а- с--------------- а- ч------ а--- С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- а- ч-ы-э-ъ а-ы- -------------------------------------- Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары. 0
S-e ---- sy---I-my--o-j-r,-a-----I-es- a--. S-- a--- s---------------- a- c------- a--- S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, a- c-y-j-s- a-y- ------------------------------------------- Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
Hvorfor drikker du ikke teen? Сыда ща- --ыкI---шъорэ-? С--- щ-- у-------------- С-д- щ-й у-ы-I-м-ш-о-э-? ------------------------ Сыда щай узыкIемышъорэр? 0
S------h-- u-ykI--y-hor-e-? S--- s---- u--------------- S-d- s-h-j u-y-I-m-s-o-j-r- --------------------------- Syda shhaj uzykIemyshorjer?
Jeg har ikke sukker. С-------ыг-у -----. С- ш-------- с----- С- ш-о-щ-г-у с-I-п- ------------------- Сэ шъоущыгъу сиIэп. 0
S-- --o-shh--u -iI-e-. S-- s--------- s------ S-e s-o-s-h-g- s-I-e-. ---------------------- Sje shoushhygu siIjep.
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. Сэ ащ--ыз-к-е---ъ-рэр,-шъо-щыг-у -иI-п-ш- ары. С- а- с--------------- ш-------- с------- а--- С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- ш-о-щ-г-у с-I-п-ш- а-ы- ---------------------------------------------- Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары. 0
Sje as-h sy-ykI-my---rjer---hou---y-u -i-j--y-h---y. S-- a--- s---------------- s--------- s-------- a--- S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, s-o-s-h-g- s-I-e-y-h a-y- ---------------------------------------------------- Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
Hvorfor spiser du ikke suppen? Сы-а---п--р-зы---м--хыр-р? С--- л----- з------------- С-д- л-п-ы- з-к-э-ы-х-р-р- -------------------------- Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр? 0
Syd--lj--sy--zyk-----sh-yr-e-? S--- l------ z---------------- S-d- l-e-s-r z-k-j-m-s-h-r-e-? ------------------------------ Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
Jeg har ikke bestilt den. С--ащ --к-э--э---ъ-г-эп. С- а- с----------------- С- а- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п- ------------------------ Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп. 0
Sje ---h--y--j--j----a-je-. S-- a--- s----------------- S-e a-h- s-k-j-l-e-u-a-j-p- --------------------------- Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Сэ -р -ыкIэ-ы-ышхы-э-,-къы--а-ьынэу-с--Iэ-ъэIу--аг----шъ---ы. С- а- з--------------- к----------- с------------------- а--- С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р- к-ы-ф-х-ы-э- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-ш- а-ы- ------------------------------------------------------------- Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары. 0
S-e a----k-je--m-shh-rje-, -ys---'--j---sy---elje---agj--y-- ar-. S-- a- z------------------ k----------- s------------------- a--- S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e-, k-s-a-'-n-e- s-k-j-l-e-u-a-j-p-s- a-y- ----------------------------------------------------------------- Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? Сы---л-------э--шхырэ-? С--- л-- з------------- С-д- л-р з-к-э-ы-х-р-р- ----------------------- Сыда лыр зыкIэмышхырэр? 0
Syd- --r-z--I-emyshhyr---? S--- l-- z---------------- S-d- l-r z-k-j-m-s-h-r-e-? -------------------------- Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
Jeg er vegetarianer. С--сы--м-ш--(---еге-ар----). С- с------- (--------------- С- с-л-м-ш- (-ы-е-е-а-и-н-)- ---------------------------- Сэ сылымышх (сывегетарианц). 0
S----yl--yshh (s-ve---ar-a-c). S-- s-------- (--------------- S-e s-l-m-s-h (-y-e-e-a-i-n-)- ------------------------------ Sje sylymyshh (syvegetarianc).
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. С--ар-зык-э--мы-х-р---с---м---ы-- (с--е--та-и----ш-)-а--. С- а- з-------------- с---------- (----------------- а--- С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р с-л-м-ш-ы-ъ (-ы-е-е-а-и-н-э-ъ- а-ы- --------------------------------------------------------- Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары. 0
Sj--ar--y-Ij-symy--h--j-r syl-m-sh--sh---yvege----a-----h)--ry. S-- a- z----------------- s----------- (------------------ a--- S-e a- z-k-j-s-m-s-h-r-e- s-l-m-s-h-s- (-y-e-e-a-i-n-j-s-) a-y- --------------------------------------------------------------- Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -