Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? |
आ- यह-क-क---य-- -ह-------?
आ- य- क-- क---- न--- ख----
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
aa---a---e---yon ---in ---ate?
a-- y-- k-- k--- n---- k------
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
Jeg må slanke meg. |
मुझे--े-ा--ज़न -ट-ना-है
म--- म--- व-- घ---- ह-
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
m-j-e m-ra-v-zan -ha-------ai
m---- m--- v---- g------- h--
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
Jeg må slanke meg.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
|
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. |
मै--इसे-न------ र-ा ---ही हू- -्य-ं-ि--ुझ- -ेर- वज़न---ाना -ै
म-- इ-- न--- ख- र-- / र-- ह-- क------ म--- म--- व-- घ---- ह-
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
mai---se-nah-n -h- r--a / ra--e ---n--yon-- mu-h- m--a-vaz-n g-at--na--ai
m--- i-- n---- k-- r--- / r---- h--- k----- m---- m--- v---- g------- h--
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
Hvorfor drikker du ikke øl? |
आ- बीअ----यों--ही- -ी-े - -ीत-?
आ- ब--- क---- न--- प--- / प----
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aap --e----y-n nah----e--e-- p-etee?
a-- b---- k--- n---- p---- / p------
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke øl?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
Jeg må kjøre. |
मु-- अभी--ाड़ी---ा---है
म--- अ-- ग---- च---- ह-
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m--he-a--e-----d-e-ch-la--ee h-i
m---- a---- g----- c-------- h--
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Jeg må kjøre.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. |
म---नहीं -ी -ह------- --ँ --योंक---------ी--ा--ी -ल-नी-है
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म--- अ-- ग---- च---- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
ma----a-i- p-e raha /---------o- kyonk- --jhe a-h-- --ad----h----nee -ai
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m---- a---- g----- c-------- h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Hvorfor drikker du ikke kaffen? |
तुम-क--़---्--- नहीं---त----प---?
त-- क---- क---- न--- प--- / प----
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tu--ko-----yon nah----e-t--/ -ee--e?
t-- k---- k--- n---- p---- / p------
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
|
Den er kald. |
ठण्ड- है
ठ---- ह-
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
t-an------i
t------ h--
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
|
Den er kald.
ठण्डी है
thandee hai
|
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. |
म-ं-न-ी- -ी-र-ा-- -ह- --ँ--्--ंकि--ह-ठ-्ड---ै
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ व- ठ---- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
m-in--ah-------r-h----rahe- h--n-kyo-----a- ------e-h-i
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- v-- t------ h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
|
Jeg drikker den ikke fordi den er kald.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
|
Hvorfor drikker du ikke teen? |
त-म-चा- --य-- -ही- -ी-े - पीत-?
त-- च-- क---- न--- प--- / प----
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tum--h--y k--n-n-h-n p---e /--e-tee?
t-- c---- k--- n---- p---- / p------
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke teen?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
|
Jeg har ikke sukker. |
मेर--पा--शक--र---ी--है
म--- प-- श---- न--- ह-
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m-re -a-s sh-kk---nahin-hai
m--- p--- s------ n---- h--
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
|
Jeg har ikke sukker.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
|
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. |
मै- न-ीं ---रह--/ रही -ू- --यो--ि-म--- प-स श-्-----ी- है
म-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म--- प-- श---- न--- ह-
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
ma-n----i----e rah- /--ah-e-h--- --onk------ --a- s-a-----n---n---i
m--- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m--- p--- s------ n---- h--
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
|
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
|
Hvorfor spiser du ikke suppen? |
आ- सूप----ो- न-ी-----े-/ ---ी?
आ- स-- क---- न--- प--- / प----
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aap --op -yon na--n-----e / p---e-?
a-- s--- k--- n---- p---- / p------
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor spiser du ikke suppen?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
|
Jeg har ikke bestilt den. |
मैं-- ---नहीं -ंगा-ा-है
म---- य- न--- म----- ह-
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m-in-- ye-n-----ma-gaaya-h-i
m----- y- n---- m------- h--
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
|
Jeg har ikke bestilt den.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
|
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. |
मैं इसे-नहीं -- र---/--ह- ह---क--ों-ि म-ं-े -- नह-- -ं-ा-- है
म-- इ-- न--- प- र-- / र-- ह-- क------ म---- य- न--- म----- ह-
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m--n-i---n--in p-e--ah------he---oon k--n-i ma--ne ---nahi--man-aa----ai
m--- i-- n---- p-- r--- / r---- h--- k----- m----- y- n---- m------- h--
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
|
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
|
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? |
आप --ंस क---ं-न-ीं ख--- - -ात-?
आ- म--- क---- न--- ख--- / ख----
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
a----aa-s--y---n---n-kha-te /-k-aate-?
a-- m---- k--- n---- k----- / k-------
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
|
Hvorfor spiser du ikke kjøttet?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
|
Jeg er vegetarianer. |
मैं शाकाह--ी ह-ँ
म-- श------- ह--
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
ma-n---a----haa----h-on
m--- s------------ h---
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
|
Jeg er vegetarianer.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
|
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. |
मैं इस--न--ं--ा-र-ा-/ र-- हू---्यो-कि------ाकाह--- --ँ
म-- इ-- न--- ख- र-- / र-- ह-- क------ म-- श------- ह--
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
ma-n ----na-i- --a-ra-a-/ rahee---o---y-----main---a-ka-h----- -o-n
m--- i-- n---- k-- r--- / r---- h--- k----- m--- s------------ h---
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
|
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
|