Parlør

no begrunne noe 3   »   hr nešto opravdati 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto opravdati 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? Za--- -- -ed--- -or--? Z---- n- j----- t----- Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
Jeg må slanke meg. Moram-smrša----. M---- s--------- M-r-m s-r-a-i-i- ---------------- Moram smršaviti. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. N- j-de----- j-- moram---rš---ti. N- j---- j-- j-- m---- s--------- N- j-d-m j-, j-r m-r-m s-r-a-i-i- --------------------------------- Ne jedem ju, jer moram smršaviti. 0
Hvorfor drikker du ikke øl? Zašto -e-p-jet- --vo? Z---- n- p----- p---- Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
Jeg må kjøre. Mo-a- ----vo--t-. M---- j-- v------ M-r-m j-š v-z-t-. ----------------- Moram još voziti. 0
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. N- -ij-m -a- --r mo-a---o--v--i-i. N- p---- g-- j-- m---- j-- v------ N- p-j-m g-, j-r m-r-m j-š v-z-t-. ---------------------------------- Ne pijem ga, jer moram još voziti. 0
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Zaš-o ne p-ješ-k-v-? Z---- n- p---- k---- Z-š-o n- p-j-š k-v-? -------------------- Zašto ne piješ kavu? 0
Den er kald. Hla-n--je. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. N--pi-em --,-j-r-je h-adna. N- p---- j-- j-- j- h------ N- p-j-m j-, j-r j- h-a-n-. --------------------------- Ne pijem je, jer je hladna. 0
Hvorfor drikker du ikke teen? Z-što ne p-je- ča-? Z---- n- p---- č--- Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
Jeg har ikke sukker. Nema--še--r-. N---- š------ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. Ne-p-----g-, -e- -em-m-š-će-a. N- p---- g-- j-- n---- š------ N- p-j-m g-, j-r n-m-m š-ć-r-. ------------------------------ Ne pijem ga, jer nemam šećera. 0
Hvorfor spiser du ikke suppen? Z-što-ne je--te j-h-? Z---- n- j----- j---- Z-š-o n- j-d-t- j-h-? --------------------- Zašto ne jedete juhu? 0
Jeg har ikke bestilt den. N-s----u-na--č-o / -----il-. N---- j- n------ / n-------- N-s-m j- n-r-č-o / n-r-č-l-. ---------------------------- Nisam ju naručio / naručila. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Ne-j-dem-j-,-j-- j--n-----n-ruči--- n-r-či-a. N- j---- j-- j-- j- n---- n------ / n-------- N- j-d-m j-, j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------------------------------------- Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila. 0
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? Z-š-o-n--je-e-e-mes-? Z---- n- j----- m---- Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
Jeg er vegetarianer. J--sam---g--ar----ac. J- s-- v------------- J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegetarijanac. 0
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. N----d-m--a--jer--am v-g-tarijana-. N- j---- g-- j-- s-- v------------- N- j-d-m g-, j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- ----------------------------------- Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -